Значение имени эммануил

Значение имени эммануил

Значение имени Эммануил вариант 1

Эммануил — «с нами Иисус, сын Марии» (др.-евр.)

В грудном возрасте очень неспокойный малыш, умолкает только на руках. Трудно переносит время отлучения от материнской груди, у нею даже поднимается температура. Плохо набирает вес. Позже часто болеет бронхитами и воспалениями легких.

Из-за этого мальчик становится упрямым, капризным. Внешне похож на мать, а по генотипу наследует отцовский характер. Становясь старше, Эммануил обретает здоровье.

«Декабрьский» — в школе учится хорошо, несмотря на то, что очень эмоциональный и неусидчивый мальчик, в развитии опережает сверстников. Сообразителен, находчив. Предпочитает точные науки, хотя и гуманитарные ему даются легко. Посещает математический кружок, секцию моделирования. Ему полезно заниматься плаванием, прыжками в воду или водным поло.

«Летний» — остро переживает ссоры между родителями, сам неконфликтен и избегает скандалов. Очень чувствителен, особенно «июльский». Развод родителей может сильно повлиять на его жизнь, расстроить нервную систему, привести к срыву. Трудно справляется с неудачами, болезненно воспринимает критику. Он сам знает все свои недостатки, и не следует его наказывать, укорять. Опасно и переутомление. Если он не хочет учиться музыке, посещать какие-то кружки или секции, не заставляйте его это делать. Усилия, которые ваш сын прилагает, чтобы перебороть себя и угодить вам, вызывают у него бессонницу, головные боли, отсутствие аппетита.

«Весенний» — необычайно талантлив. Но он эгоистичен, себялюбив. Упрям и настойчив. Увлекается музыкой, любит интеллектуальные игры, прекрасно танцует. Артистичен и обаятелен. Убедительно пародирует учителей, сверстников. Интересуется политикой, искусством. Разбирается в живописи. Занимается спортом, но не серьезно, лишь для поддержания здоровья и формы. Брезглив. Ревнив.

«Осенний» — целеустремлен, уже в школьном возрасте знает, кем станет, чего хочет от жизни, успешно добивается цели. Инициативен, умен, удачлив, прекрасный специалист. Весел в компании, без него не обходится ни одна вечеринка. Друзья его любят, он пользуется успехом у девушек. Его искрометный юмор не оставляет равнодушным никого.

Эммануил обожает шахматы, играет профессионально. Обладает ярко выраженной индивидуальностью.

«Зимнему» и «осеннему» Эммануилу подходят отчества: Михайлович, Сергеевич, Алексеевич, Петрович, Борисович, Евгеньевич.

«Летнему» и «весеннему» — Андреевич, Денисович, Данилович, Павлович, Дионисович, Владимирович.

Спас Эммануил

Спас Эммануил. Симон Ушаков, 1697 г., Москва, Исторический музей.

По традициям иконописи Иисуса Христа принято изображать в возрасте проповедничества, то есть около 30 лет, и это не случайно. Крещение, проповедь, чудеса и мученическая смерть на кресте с последующим воскресением и вознесением на небеса — именно эти события определяют и догматический, и богословский подтекст изображения Спасителя. Исключение составляют лишь два типа икон.

Первый — различные вариации на сюжет Рождества, особенно популярный в западной католической и протестантской культуре. Изображение младенца Христа в яслях, в данном случае, это не столько иконописный образ, сколько элемент художественной композиции, живущей, как жанр, по своим особым законам. Второе исключение объединяет иконы, которые представляют Иисуса Христа в детском или отроческом возрасте и относятся к иконографии «Спаса Эммануила».

Иконография «Спаса Эммануила» основана на отдельных фрагментах библейских текстов и, с точки зрения христианской догматики, неоднозначна. Имя Эммануил, что означает «С нами Бог» впервые встречается в книге ветхозаветного пророка Исайи, где сказано: «Итак, сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил».Можно также отметить слова из Евангелия от Луки, который писал: «И когда он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник». На основании этого текста образ Спаса Эммануила обычно рассматривают как изображение Христа в возрасте 12 лет.

По распространенной версии появление иконографии Спаса Эммануила стало ответом церкви на ересь Нестория, отрицавшего божество Спасителя до Крещения. В противовес этому, каноническая иконография представляет отрока Иисуса в нимбе как символе святости и со свитком, который символизирует учение. В части деталей иконография Спаса Эммануила фактически не имеет отличий от образа Пантократора. Отрок одет в те же царственные одежды, красный гиматий и синий хитон, и даже нимб над его головой имеет особую крестчатую форму. Соответственно, близок и смысл икон: прославление Христа как Царя небесного на земле. Другое значение связано с образом Предвечного Младенца, символизирующего идею предопределенности, исполнения божественного замысла, о котором пророчествовал Исайя.

«Спас Эммануил с архангелами (ангельский деисус). Ок. 1190 г., Третьяковская галерея.

Иконография Спаса Эммануила сложилась довольно рано. Старейшие из известных сегодня изображений встречаются в итальянских мозаиках VI-VII веков. На Руси, помимо самостоятельных икон, широкое распространение получили так называемые «ангельские деисусы» — трехчастные изображения Спаса Эммануила с предстоящими ангелами. Считается, что до появления традиционных высоких иконостасов ангельские деисусы размещались на низких алтарных преградах.

Самостоятельные иконы Спаса Эммануила встречаются редко. Значительно более распространены изображения младенца Христа на руках Богоматери, которые формально также относятся к иконографии Эммануила, однако существенно отличаются по содержанию и художественному исполнению. В частности, младенец на таких иконах обычно младше, он облачен в золотистые или белые одеяния, а в руках его может отсутствовать свиток. Известна также иконописная схема «Недреманное око», которая представляет образ Эммануила как иллюстрацию на стихи 120 псалма: «Не дремлет и не спит Хранящий Израиля». Отрок Христос изображается возлежащим на вершине горы с предстоящими Богородицей и архангелом, держащим крест.

  • История Церкви Благословение Отца, 2003 — 2015 (видео)

    Вы увидите первые служения и конференции церкви «Благословение Отца», услышите удивительные пророчества и как они сбываются. Дмитрий Лео делится секретами

  • Точное время, онлайн синхронизация с мировыми атомными часами

    Полезная информация. Сервис показывает самое точное время. Синхронизация времени происходит не с вашим компьютером, а с мировыми атомными часами в онлайн режиме.

  • Будет ли когда-нибудь возможно исцеление от всех недугов?

    Вопрос: «Будет ли когда-нибудь возможно исцеление от всех недугов?» На вопрос отвечает Пэт Робертсон.

  • 8 вещей, которым мы можем поучиться у американской церкви

    За всю свою жизнь я посетил десятки разных американских церквей и конференций.

    Каждый раз, когда я посещал новую церковь, я всегда брал себе на заметку

  • Что должны знать посетители о поездке в Синагогу, — Дмитрий Лео

    Мы организовали много поездок в Синагогу и лично узнали многие факты из жизни пророка и церкви. В связи с этим мы получаем письма и звонки, где люди задают

  • На улицах и в церкви меня называют «Пропаганда»

    Репер, чей псевдоним Пропаганда, делится с нами своими глубокими откровениями и свидетельством о том, как Христос подарил ему свою собственную личность.

  • Мое прошлое закончено — SCOAN — Церковь Синагога Всех Наций

    Христианская музыка. Мое прошлое закончено — Новый видеоклип группы прославления из SCOAN Церковь Всех Наций, слова и музыку к которому написал пророк ТБ Джошуа

  • Служение в «Церкви Христа» в Севастополе, Крым, Украина день 3 — Павла Ганжерли

    Международный крусейд. Была молитвенная линия и многие дела дьявола были разрушены. Люди получали свободу, исцеление сердца.

  • Я буду с Тобой — SCOAN — Церковь Синагога Всех Наций

    Христианская музыка. Я буду с Тобой — Новый видеоклип группы прославления из SCOAN, слова и музыку к которому написал пророк ТБ Джошуа

  • Солнце светит для всех

    Читайте и преображайтесь. Бог посылает дождь и на праведных и на неправедных. Поэтому даже неверующий человек может быть успешным, если Он пользуется Божьими принципами

  • Естественный рост церкви — Дмитрий Лео

    Читайте и преображайтесь. Естественный рост церкви — Дмитрий Лео Проповеди

  • Разговорный Английский 2 УРОК

    Изучение иностранного языка. Обучающий курс разговорного английского языка состоящий из 10 уроков.

  • Эммануил Генрихович Казакевич – известный писатель и поэт, активный общественный и литературный деятель, публицист и литературный критик, переводчик. Родился (24) 11 февраля 1913 г. на Украине в городе Кременчуге, в семье народного учителя, впоследствии журналиста. Для будущего писателя отец был другом, наставником, первым критиком. Его семья – родители Генрих Львович, Евгения Борисовна и сестра Гала – несколько раз меняла место жительства. Из Кременчуга они переехали в Хотимск, а оттуда – в Екатеринослав. Потом были Новозыбков и Гомель, Киев и Харьков.

    В 1930 г. Эммануил Казакевич окончил Харьковский машиностроительный техникум. В 1931 г., увлеченный пропагандистскими лозунгами тех лет, Казакевич уехал на Дальний Восток, в Биробиджан, помогать освоению тогда еще необжитого девственного края. «Разыгрывалось великое и тяжелое сражение с вековой российской отсталостью, именуемое первой пятилеткой. Я бросился в это сражение со всем пылом 18-летнего энтузиаста, сына большевика… Дальний Восток стал моей второй родиной», — вспоминал он. Вслед за сыном сюда перебрались и родители.

    Всего семь лет, с 1931 по 1938 годы, прожил он здесь, но успел немало сделать для города. Восемнадцатилетним юношей был назначен председателем Валдгеймского колхоза. Молодой председатель колхоза был в Биробиджане не менее популярен, чем его отец — редактор газеты «Биробиджанер штерн». Поэт, витавший в облаках, опустился на таежную заболоченную землю, окунулся в заботы о хлебе насущном, об устройстве жизни переселенцев в далеком незнакомом краю, который отныне должен был стать их родным домом. Писатель Г. Добин даже начал писать роман о председателе колхоза Казакевиче. Для того чтобы человек, несведущий в сельском хозяйстве, возглавив колхоз, тут же с треском не провалился, ему нужно было в кратчайшее время овладеть целым комплексом знаний, вдобавок научиться руководить коллективом — отнюдь не легким, состоящим из бывших мелких лавочников, кустарей-одиночек. С самого раннего утра Казакевич был в бригадах и звеньях. Уставших людей подбадривал шуткой, остроумным словом. Вечера проводил в правлении колхоза, а потом, до поздней ночи, при свете керосиновой лампы проходил «сельхозакадемию» на дому. Для этой цели приобрел библиотечку специальной литературы.

    В конце 1932 года стал начальником строительства биробиджанского Дома культуры. Вскоре то здание, в которое Эмка заложил первый камень и возведению которого отдал много сил и молодого энтузиазма, было передано Биробиджанскому еврейскому государственному театру, а двадцатилетний Эммануил Казакевич стал директором этого театра. Облеченный полномочиями руководителя театра, он курьерским поездом отправился в Москву с неотложной задачей: найти артистов, создать труппу, обеспечить ее опытным главным режиссером и добротным репертуаром, подготовить первый спектакль и привезти театр в Биробиджан. В Москве Казакевич подружился с Соломоном Михоэлсом. Молодой директор будущего театра и всемирно известный народный артист, художественный руководитель Московского ГОСЕТа нашли общий язык, они говорили об искусстве, литературе, и, разумеется, главной темой разговоров был новый театр. Выпускной курс еврейской театральной студии образовал ядро нового театра, при ближайшем участии Михоэлса шли репетиции спектакля, которым должен был открыться театральный сезон. Первый спектакль состоялся 9 мая 1934 г.

    Для репертуара БирГОСЕТа Эммануил Казакевич сочинил комедию «Милх ун хоник» («Молоко и мёд»), перевёл с немецкого на идиш пьесу Карла Гуцкова «Уриэль Акоста» и с русского – «Профессора Полежаева» Л. Рахманова.

    Э. Казакевич начал писать еще в детские годы, но началом его поэтического пути можно считать его биробиджанские стихи. Стихи публиковались на страницах газеты «Биробиджанер штерн», в местном альманахе «Форпост». Нередко на страницах газеты можно было прочесть статьи Эмки – горячие, вдохновенные, как и сам их автор. В 1932 году Казакевич издал первый сборник своих стихотворений на идише «Биробиджанстрой». В 1933 г. стихотворение Э. Казакевича «Корейская новелла» в русском переводе Семена Бытового было опубликовано в газете «Тихоокеанский комсомолец». Эммануила Казакевича как журналиста постоянно «делили» два областных издания – «Биробиджанская звезда» и «Биробиджанер штерн». Его материалы в начале 30-х годов появлялись в обеих газетах.

    Кроме своего поэтического творчества Казакевич плодотворно работал в еврейской литературе и как переводчик. Переводил на еврейский язык Г. Гейне с немецкого, с русского А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского. Переводить поэзию Маяковского, по признанию Казакевича, было очень трудно, но он с большой любовью выполнил эту работу, стараясь хотя бы отчасти передать громовую силу поэта, свидетелем которой он оказался однажды на выступлении Маяковского в Харькове. Казакевичу довелось побывать и на похоронах поэта в 1930-м году в Москве.

    Молодой Казакевич выступил в Биробиджане инициатором создания «звукового кино» – нынешнего кинотеатра «Родина». Несколько лет работал в местном радиокомитете.

    Вслед за ощущением радости жизни, которое ему приносило творчество, Эммануилу довелось пережить здесь и невосполнимую утрату. 23 декабря 1935 года умер его отец Генрих Львович, а спустя всего полтора месяца, 5 февраля 1936 года, после тяжёлой болезни ушла из жизни его мать Евгения Борисовна. После смерти Генриха Казакевича облисполком принял решение присвоить его имя строящемуся в Биробиджане «звуковому кино», а также переименовать одну из улиц города в улицу Казакевича.

    Последние годы жизни в Биробиджане писатель трудился в редакции газеты «Биробиджанер штерн» и заведовал литературной частью БирГОСЕТа. Здание редакции признано культурно-историческим памятником, в связи с тем, что с 1935 по 1937 год в газете «Биробиджанер штерн» работал Эммануил Казакевич. 2 июня 1972 г. на стене этого здания была установлена мемориальная доска с барельефом писателя.

    В 1938 г. чтобы избежать ареста, о котором его, по свидетельству еврейского поэта Иосифа Келлера, предупредил знакомый из Биробиджанского МГБ, Казакевич срочно выехал в журналистскую командировку в поселок Биракан, а оттуда поездом отправился в Москву. Он вызвал в Москву жену с детьми, у них только что родилась вторая дочь. Какой-то срок, чтобы не ставить под удар родных и знакомых в Москве, его семья переждала в белорусской деревне, а сам он появлялся то там, то тут, вроде бы и не прятался, но и не задерживался долго на одном месте. Потом, через год, когда схлынул вал репрессий, Эммануил Казакевич перевез семью в Москву.

    В Москве жилось не просто. Семья бедствовала, нуждалась. В биробиджанский период удалось многое увидеть, узнать, набраться жизненного опыта. Из этого периода Казакевич вышел вполне сложившимся, зрелым человеком. Литературный опыт был невелик, но Казакевич продолжал писать стихи, делал переводы…

    В 1939 году вышла книга стихов Казакевича на еврейском языке «Ди гройсе велт» («Большой мир») — она явилась творческим отчетом поэта, проработавшего уже десяток лет в литературе. В 1940 году он был принят в Союз советских писателей. Вместе с Давидом Бергельсоном написал небольшую книжку «Биробиджан». Жизнь, устройство переселенцев в Биробиджане, новые людские взаимоотношения, зарождающийся новый быт вдохновенно, с искрящимся юмором изображены в следующей его книге — в романе в стихах «Шолом и Хаве». Роман был подписан к печати 5 мая 1941 года и увидел свет тогда, когда его автор уже был на фронте.

    Великая Отечественная война застала Эммануила Казакевича в возрасте 28 лет, отцом двоих малолетних детей и профессиональным поэтом, писавшим на идиш. Когда началась война, Казакевича освободили от призыва из-за сильной близорукости. Но он не собирался отсиживаться в тылу и ушел добровольцем на фронт. Грамотный, знавший несколько языков младший лейтенант, попал в подразделение разведки. Его группа часто совершала рейды в тылу врага, добывала ценные сведения. Закончил войну офицером разведотдела штаба армии.

    Награжден 8 орденами и медалями, среди которых орден Красной Звезды и медаль «За отвагу» — ими награждали за личное участие в боевых действиях.

    Первое произведение Казакевича на русском языке – военная повесть «Звезда» (1947) стала известна не только в СССР, но и за рубежом. Во Франции её назвали «самым правдивым произведением о войне».

    С тех пор он написал немало интереснейших книг: «Двое в степи» (1948), «Весна на Одере» (1949), «Сердце друга» (1953) и других. Писатель дважды становился лауреатом Государственной (Сталинской) премии в области литературы.

    Последние годы жизни работал редактором сборников «Литературная Москва». Умер Эммануил Генрихович после тяжёлой болезни в 1962 году в Москве.

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *