Во истину воскрес

Во истину воскрес

Всего найдено: 9

Вопрос № 274760

Здравствуйте!
Скажите, какой грамматической формой является «Христос воскресЕ» (в старославянском), и существует ли какая-нибудь разница между «воскрес» и «воскресе».

Ответ справочной службы русского языка

Воскресе — аорист в церковнославянском и старославянском. Воскрес — прошедшее время в современном русском языке.

Вопрос № 267923

Как правильно оформлять пасхальное приветствие: «Христос В/воскресе!»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Христос воскресе!

Вопрос № 260057

Христос воскрес!
Скажите, пожалуйста, нужна ли вторая запятая в таком предложении: Сказать, что троллейбусы плохо ходят, — ничего не сказать.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Вы написали правильно.

Вопрос № 259957

Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение «действительно», «в самом деле». А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.

Вопрос № 253898

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой «Христос Воскресе!»: «Воистину Воскресе!» или «Во истину Воскресе!»?
Спасибо. Оксана.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ на пасхальное приветствие: Воистину воскресе!

Вопрос № 252682

Христос Воскресе!
Ка правильно произносится по-русски «Женева»: с мягким или твёрдым «н»?

Ответ справочной службы русского языка

Согласный Н в слове Женева произносится мягко.

Вопрос № 240147

Когда в ответ на слова «Христос воскрес!» отвечают «Воистину восрес!», правильно «воистину» — наречие и писать слитно или правильно «во истину», «истина» — имя сущ., и тогда нужно писать раздельно?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Воистину – наречие, пишется слитно.

Вопрос № 219316

Подскажите пожалуйста как пишется «воистину» или «во истину» в контесте фразы «Христос воскрес!». Словарь Ушакова, например, предполагает раздельное написание в церковном варианте, а все другие словари предлагают классическое написание, как наречия, т.е. слитно.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: _воистину_. Словарь Ушакова был написан задолго до вступления в силу (в 1956 г.) действующих правил русского правописания.

Вопрос № 218911

Христос воскрес! Жилье для таких как вы вообще не строится. Нужны ли где-нибудь запятые? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Жилье для таких, как вы, вообще не строится_.

Христос воскрес! Воистину воскрес!

Ушакова Ольга Николаевна

Христос воскрес! Воистину воскрес!
Тот, кто один судьбы нёс тяжкий крест,
Гонимый обезумевшей толпой
Безбожников, идущих вслед гурьбой…
Христос воскрес! Воистину воскрес!
Тот, кто оболган был, но с честью снёс
Все муки ада, испытания судьбы,
И вот стоит – один среди толпы,
Которая, не зная, что творит,
«Распни его!..» — ему в лицо кричит.
А Он, Божественный свой излучая свет,
Лишь молча слушает толпы безумной бред.
И с толку сбит правитель сам – Пилат,
Отдал Христа толпе — и виноват!
Обрёк на смерть ужасную Христа,
Он думал, что тем самым спас себя,
Что славу и величие вернёт,
Что восторгаться будет им народ…
Он виноват, что против совести своей
Пошёл на поводу озлобленных людей…
Не знал Пилат тогда, что смерть его
Уже настигнет вскоре самого…
Ну а пока — он очень горд собой
И думает, что справился с толпой.
Она же, требуя расправы над Христом,
Того к Голгофе гонит уж с крестом,
Надев на голову Ему венец терновый,
Вся в ожидании свершения закона…
Лишь Магдалина слёзы льёт, рыдает,
К ногам Иисуса в крике припадает…
Свершился страшный суд… Казнён Сын Божий…
Но по прошествии трёх дней Он утром – ожил!
Воскрес из мёртвых! Как и обещал,
Когда был жив, своим ученикам…
Благую весть с собою принесла
Всё та же Магдалина… На рассвете,
Когда миро благовонное несла,
Чтобы Его помазать тело…

С неба
К ней Ангел светозарный снизошёл.
— Христос Воскрес! Здесь не ищи его!
Петру скажи, воскрес из мёртвых Он! –
Промолвил слово Ангел и ушёл…
— Христос воскрес! Воистину воскрес! –
Спешит к Петру Мария Магдалина,
От радости не сдерживая слёз,
Бежит с благою вестию Мария…
— Возрадуйся, народ! Христос воскрес!
Поверь, кто был вчера ещё в сомнении!
В молитве упадите на колени,
Христос воскрес! Воистину воскрес!
апрель 2009г.
© Ольга Ушакова, «Бисер по белому платью», 2011

© Copyright: Ушакова Ольга Николаевна, 2009
Свидетельство о публикации №109041902838

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Ушакова Ольга Николаевна

Рецензии

Написать рецензию

Ольга, я искренне поздравляю Вас с Пасхой и желаю всех благ!
С теплом Дима
Дайм Смайлз 05.04.2010 21:37 • Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Дима, спасибо!:)
С наилучшими пожеланиями и весенним солнышком к Вам, Оля.
Ушакова Ольга Николаевна 06.04.2010 14:47 Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию Написать личное сообщение Другие произведения автора Ушакова Ольга Николаевна

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *