Словари синонимов русского языка

Словари синонимов русского языка

Состав и структура словаря

Сайт synonymonline.ru был создан в декабре 2012 года. С того момента сайт структурно не изменился, а идеология до сих пор сводится к двум моментам: большая база слов и удобный поиск по словарю. Словарь содержит синонимы для более чем 220 тысяч слов. Из них существительных — 35%, прилагательных — 20%, причастий — 15%, глаголов — 16% и слов других частей речи — 14%.

Цитата: «Мы видели сайты словарей синонимов и больше — в 500-700 тысяч синонимических рядов. Почему ваш словарь считаете большим?» Ответ на вопрос состоит из двух пунктов.

  1. Наш словарь содержит слова только в начальной форме: именительный падеж, единственное число, инфинитив. Добавление в словарь слов во всех формах считаем неоправданным дублированием — синонимические ряды от этого не изменятся.
  2. Словарь не содержит синонимы для словосочетаний и фраз. Для подбора синонимов к словосочетаниям можно подобрать синоним к одному из слов, что в большинстве случае достаточно. Число вариантов сочетания различных слов велико, их добавление приведёт к «замусориванию» словаря.

Сейчас словарём пользуются тысячи людей, есть постоянная аудитория, которая обращается к словарю еженедельно. В чём отличие synonymonline.ru от остальных словарей? Главных отличий три.

1. Новые слова

Словарь содержит не только слова, включенные в известные изданные словари синонимов, но и новые, появившиеся в русском языке последнее десятилетие. Среди них: сникерс, гугл, твитнуть, хэтчбек и другие. Словарь синонимов synonymonline.ru создавался на основе нескольких словарей синонимов из открытых источников. В ходе подготовки словаря и в процессе его эксплуатации выявляются опечатки и неточности. Приносим извинения за искажение смысла в «проблемных» синонимических рядах и просим с пониманием относиться к данному факту. Общий объём слов в словаре велик — более 200 тысяч, доскональная проверка всех синонимических рядов требует титанических усилий. Проводилась и проводится работа по исключению ошибок и дополнению словаря, не без помощи посетителей, присылающих замечания и новые варианты (через комментарии ВКонтакте).

2. Разнообразие синонимов

Словарь включает синонимы из всех возможных областей и сфер деятельности человека, в которых слово имеет место быть, включая переносный смысл и образные выражения. Например, крыша — это не только дом и кровля, но также покровительство, связи, башка, репа и т.п.

Таким образом, за счёт включения не только популярных синонимов, а всех возможных, у ряда слов наблюдается избыточность. Мы преследуем цель предоставить синонимы для лиц разных областей, социальных статусов, профессий. И считаем, что избыточность лучше недостаточности: из десятка синонимов вы можете выбрать 2-3 подходящих и отбросить остальные непонятные, которые могут, напротив, подойти кому-либо другому. Комментарии вида «это не синоним», «причём тут это?», «что за бред?» часто свидетельствуют об отсутствии всесторонних знаний комментирующих.

3. Слова и фразы

В педагогических изданиях в качестве синонимов выступают слова, а не словосочетания. Традиционный подход хорош, например, для школьников в подготовке домашних заданий, но не достаточен для журналистов, копирайтеров, писателей и представителей других профессий. В нашем словаре в качестве синонимов выступают не только слова, но и словосочетания, устойчивые выражения. Во-первых, для некоторых слов нет хороших синонимов в одно слово, например: Япония — страна восходящего солнца. Во-вторых, наличие фраз вместе со словами даёт авторам больше подходящих вариантов, помогает не повторяться, позволяет точнее выразить отношение, например: пусто — «шаром покати», далеко — «у чёрта на куличках».

Дополнительную информацию о словаре можно найти на страницах возможностей словаря и обратной связи.

Героический эпос складывался в то время, когда устный общенародный язык, которым народный певец пользовался как материалом для своего творчества, имел гораздо более широкую сферу бытования, чем любой из современных диалектов. Это был язык высокой культуры, о реальности которого с несомненностью свидетельствуют факты истории русской литературы… .

Вот этот-то высокоразвитый устный язык старшей поры и есть основа высокого стиля многих жанров фольклора, в первую очередь – героического эпоса. Язык этот был гораздо богаче любого диалекта, он был общенародным. Особенности языка былин, отличающие его от разговорной диалектной речи и имеющие характер архаизмов, не были таковыми в эпоху их создания. Но они не были также свойственны и разговорному языку. Это были факты общенародного устного языка художественного творчества, его выразительные средства.

Устная эпическая традиция во многом сохранила и донесла до наших дней этот высокоразвитый устный общенародный язык. Однако данные языка былин нельзя приравнивать к данным языка памятников письменности. Ведь подавляющее большинство былин (а также песен, сказок и других жанров фольклора) записано не ранее второй половины XIX в. из уст сказителей, певцов и сказочников, владевших только своим говором.

Поэтому в традиционном фольклоре, наряду с архаизмами, представлен (и в гораздо большем объёме) и говор исполнителя, испытавшего влияния регламентирующих норм литературного языка. Если древнерусский язык и представлен как-то в фольклоре, особенно в былинах, то лишь фрагментарно, на широком фоне современного языка, и выделять эти фрагменты надо очень осторожно .

Можно сказать, что по своему содержанию, в отношении системы художественных образов, былины даже более архаичны, чем по языку. Ср. ещё более архаичные по содержанию волшебные сказки в передаче современных сказочников.

Ни один жанр фольклора не представляет собой чего-то застывшего как в отношении системы художественных образов, так и в отношении языка. Однако проследить эту исторически обусловленную эволюцию фольклора в отношении языка очень трудно, в первую очередь из-за отсутствия достаточного материала .

В ходе исторического развития многие факты общенародного устного языка перестали употребляться в разговорной речи крестьянина-сказителя и стали характерными только для былин, для их высокого стиля. Многое забылось, но то, что сохранилось в памяти, передавалось по традиции и превратилось впоследствии в архаизм с ярко выраженной стилистической окраской. В первую очередь это относится к лексике былин, которая выходит далеко за пределы лексики местного диалекта. Сюда относятся географические названия, названия деталей быта, пейзажа и т. д. В былинах встречаются и такие слова, значения которых сказитель совсем не понимает, но продолжает употреблять, потому что «так поётся».

После появления письменности книжная литература тоже стала оказывать влияние на язык фольклора. По-видимому, этому влиянию былины обязаны целым рядом языковых особенностей несомненно книжного происхождения, например, неполногласной лексикой, занимающей значительное место в былинах; изучение этой лексики в составе языка фольклора может многое дать для решения более общей проблемы о церковнославянских заимствованиях в русском языке в целом.

Не следует, однако, думать, что высокий стиль формируется и определяется только теми языковыми средствами, которые получены от далекого прошлого по наследству и составляют, так сказать, традиционный фонд художественных средств фольклора. Такие художественные средства – только одна из особенностей языка фольклора. Многовековое бытование произведений народной поэзии в устной передаче способствовало непрерывному творческому созиданию новых выразительных средств языка, которые на протяжении веков подвергались отбору, шлифовались и доводились до высокой степени совершенства. Но эти новообразования не попадали в разговорный язык, сохраняя колорит высокого стиля.

По-видимому, так создавался художественный язык таких жанров, как лирическая песня, причеть и некоторые другие .

А.П. Евгеньева

Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII–XX вв. М.: Л.: Изд-во АН СССР, 1963

Изучение языка русского устного народного творчества является одной из важнейших задач нашей филологии, С ее разрешением связаны многие вопросы русистики. История русского литературного языка не может быть представлена с достаточной полнотой и ясностью, если не будет освещен вопрос о взаимоотношениях и взаимодействии между устной поэтической речью и литературным языком на разных этапах их развития.

Без изучения языка народного поэтического творчества нельзя решить и многих вопросов в области науки о языке художественной литературы, нельзя правильно понять и осветить проблему народности творчества того или другого писателя. Для исторической грамматики и исторической лексикологии язык устно-поэтических произведений представляет исключительный по своему богатству материал. Наконец, решение многих проблем фольклористики зависит от тщательного и углубленного изучения языка устно-поэтического творчества .

Понятие «язык устного творчества» принципиально не отличается от понятия «язык художественной литературы», так как и тот и другой – язык словесного искусства, язык художественных произведений. Различие между ними заключается в условиях их возникновения, бытования и развития, в специфике устного и письменного творчества. Как в языке письменной художественной литературы, так и в языке устного народного творчества мы различаем две стороны, неразрывно связанные между собой: 1) сторону грамматическую и лексическую и 2) сторону выразительную, художественную, представляющую собой нарочитое использование тех или иных языковых явлений, а также разработку особых форм в языке, дополняющих и расширяющих возможности выражения различных семантических и экспрессивных оттенков (способы усиления, акцентирования значения, различные тропы и фигуры), .

Произведения письменности живут в рукописи, в книге, разнообразие их текстов (и вариантов) обусловлено тем, насколько изменялись они при переписке. Сказитель же исполняет произведения многократно, и при каждом исполнении возможны изменения, отступления, вариации, так как, являясь носителем художественной традиции, он, при самом бережном отношении к тексту, ощущает себя и творцом его.

Текст устных произведений, даже самых традиционных жанров, не может быть постоянным в буквальном смысле этого слова не только потому, что он живет в устах большого количества носителей его в каждый данный момент, но также и потому, что произведения, созданные в древнейшую пору в соответствии с идеями и художественными представлениями своей эпохи, переходят в другую эпоху не в качестве окаменелости, а как живые произведения, выражающие мысли и чувства сказителей, певцов и их слушателей на языке живого творимого искусства, и изменения в текстах устных произведений происходят непрерывно .

Былина в каждую эпоху живет на языке этой эпохи, захватывая более или менее широко предшествующие. Количество архаизмов (лексических, фонетических, морфологических и синтаксических) в былине очень незначительно, и они не так стары, как сама былина, прожившая в устной передаче иногда тысячелетие.

Поэтому былина в записи XVII, XVIII и XIX–XX вв. – в одно и то же время и древнее и современное эпохе записи произведение. В ней нет темных и трудных мест, несмотря на древность ее происхождения, в ней все ясно и не требует перевода. Однако, являясь «современной» моменту записи, она продолжает хранить в себе и многое из того, что было в ней в предшествующие эпохи. Историю языка устной поэзии и устно-поэтических жанров приходится изучать не только от произведения к произведению, но и внутри произведения, так как традиционное произведение, которое живет столетиями, содержит в себе следы различных эпох, преображенных и измененных современностью. Поэтому одной из основных задач является рассмотрение языковых особенностей былины с точки зрения истории русского языка в те эпохи, в которые жила былина .

Словарь синонимов русского языка — онлайн подбор

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

Поделиться, сохранить:

Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Синонимы — слова, звучание и написание которых различно, но при этом у них похожее значение (например, огонь — пламя, трудный — тяжелый). Чаще всего они принадлежат к одной и той же части речи.
Подробнее почитать про синонимы можно по этой ссылке. А чтобы найти синоним к слову, воспользуйтесь формой наверху.

Если вы копирайтер, поэт, писатель, студент, школьник, ищите, чем заменить слово, либо желаете улучшить свою речь, то этот сайт обязательно поможет вам. С помощью нашего онлайн словаря синонимов русского языка можно легко найти слова с похожим смыслом. Просто введите слово или устойчивое выражение в поле формы поиска и нажмите кнопку «Найти синонимы». Сервис сделает хороший подбор слов и фраз (всего их сотни тысяч, а связей слово-синоним – миллионы). Если слово набрано неправильно (с орфографической ошибкой или в неправильной раскладке), то будет предложено исправленное слово. Также есть следующие возможности:

  • Скрыть словосочетания.
  • Показать синонимы строкой вместо таблицы.
  • Открыть предложения с искомым словом (для поиска предложений есть также специальная страница).
  • Показать значение слова из толкового словаря.
  • Посмотреть исходную (как в искомом слове), начальную форму синонимов, частоту слов.
  • Предложить свой синоним при помощи специальной формы, если их количество недостаточное.
  • Можно оставить комментарий к любой странице.
  • Есть ссылки для печати и скачивания синонимов.

Если у вас есть еще какие-либо идеи, пишите их в комментариях. Наша цель – быть лучшим сайтом для поиска синонимов онлайн в рунете.

sinonim.org — не онлайн синонимайзер, но хороший помощник для подбора синонимов. При разработке был использован словарь синонимов Тришина В.Н. (http://trishin.ru) – один из лучших, наиболее полных словарей, проверка правописания: Яндекс.Спеллер, phpMorphy, а также некоторые наши дополнения.

Часто добавляются слова, предложенные пользователями и нашими редакторами. Почти все нецензурные выражения отфильтрованы и скрыты. Есть возможность пожаловаться на слова, нажав в таблице (появляется после 10 переходов по сайту).

Популярное: является, таким образом, возможность, информация, проблема, развитие, также, красивый, работа, процесс, мероприятие, мечта, жизнь, необходимо, рассмотреть, изменение, анализ, в соответствии, тема, пример, интересный, решение, необходимость, новый, однако, отсутствие, доброта, в связи с этим, важный, аспект, проект, согласно, деятельность, изучение, результат, спасибо, супер, радость, вопрос, подарок, отсутствует, актуальный, книга, разработка, человек, изучить, искусство, формирование, любовь, эффективный, ситуация, природа, современный, реализация, участие, благодаря, особенность, цель, использовать, система, ошибка, кроме того, определение, большой, организация, в рамках, счастье, помощь, молодец, исследование, прекрасный, тенденция, образ, приятно, создание, совокупность, предоставить, понятие, история, обусловлено, необычный, использование, выбор, поэтому, определить, концепция, разный, контроль, поддержка, красота, нравится, было, будет, эффективность, условие, небо, предложение, учитывая, требование, привет

Случайные слова и фразы: женщина в возрасте, затихающий, мчавший, фантастичный, давший пять, безконвойник, лимитирование, акатизия, джуралка, нитрошпаклевка, сквиз, подщелкивание, подсасывающийся, плюгавость, подсушивавшийся, ризалит, ретроспекция, расшибавший, начинательница

Контакты

Отличное знание русского языка – это не только умение правильно излагать свои мысли, но и обязательное обладание минимальным словарным запасом. Часто случается, что для составления речи, доклада, документа, написания курсовой или статьи приходится запастись не только необходимыми фактами, но и изрядным количеством «слов-дублеров». Использование в материале одинаковых определений и терминов делает текст слишком скудным и достаточно однообразным. Именно здесь нам на помощь и приходят слова синонимы!

Согласитесь, не очень интересно читать, скажем, книгу или заметку, где одни и те же слова употребляются с пугающей периодичностью. Для того, чтобы избавиться от подобных проблем, и был создан этот ресурс, где каждый пользователь легко получит нужную ему информацию о любых типах синонимов. Этот портал представляем собой огромную базу данных, где собрано практически полное словарное наследие великого русского языка. Здесь вы можете найти все, начиная от устаревших словоформ, крылатых выражений и даже мата, и заканчивая сленговыми, заимствованными, профессиональными и самыми обычными словами из нашего с вами повседневного лексикона.

Удобный словарьсинонимов русского языка

Минули те грустные времена, когда поиск нужного слова сопровождался длительной работой с огромными объемами информации. Сегодня для того, чтобы найти подходящий синоним к слову, совсем не обязательно скачивать десятки специальных программ или отправляться в книжный магазин. Этот ресурс – единственное, что вам нужно для быстрой и удобной работы. Неважно, большой ли у вас материал или маленький, копирайтер ли вы, профессиональный литератор или обычный пользователь, система поиска слов и сходных по смыслу выражений вам обязательно поможет.

Важно, что на ресурсе собрана полная и актуальная база синонимов, доступная совершенно бесплатно каждому посетителю сайта. Теперь уже не нужно спрашивать коллег, задавать вопросы на специализированных порталах или мучительно пытаться вспомнить что-то из школьной программы.

Сервис онлайн проверки синонимов дает вам возможность за доли секунды обработать нужную вам информацию, выдать все возможные варианты ответа. Не хуже чем Googleили Яндекс. Как правило, число альтернативных значений исчисляется десятками и даже порой сотнями похожих вариантов, а потому важно читать и смотреть внимательно на все, что предложила вам программа. Кстати, на сайте также реализована и функция поиска по словосочетаниям и похожим выражениям. Поисковая подсказка (синий цвет), появляющаяся при вводе, может стать отличным подспорьем в вашей работе.

Как работать с онлайн словарем русских синонимов?

Все настолько же удобно, насколько и просто! Для того, чтобы начать пользоваться всеми функциями сайта, достаточно всего лишь ввести нужное слово или словосочетание в поисковое окошко. Опираясь на огромную базу синонимичных значений, сайт выдаст все возможные поисковые варианты. Хочется обратить ваше внимание, что некоторые примеры из поиска могут иметь лишь косвенное отношение к предмету вашего внимания.

Это связано с тем, что площадь поиска достаточно обширна, а потому некоторые варианты могут, но на практике не всегда используются в том значении, которое вы видите. Впрочем, процент подобной погрешности очень невелик. Программа онлайн поиска синонимов отлично подойдет в качестве дополнительной помощи при работе с Wordи другими редакторами.

Словарь онлайн синонимов удобен для работы над большими объемами материалов. Даже если вы испытываете творческий кризис и не можете подобрать нужные варианты синонимов, этот сайт вам поможет. Словарь представляет собой удобный и простой инструмент для успешной работы.

Пользоваться сайтом можно без регистрации, услуга предоставляется бесплатно. Перепост в социальных сетях только приветствуется!

Подобрать и найти синонимы к слову в один миг!

Русский язык поистине богат и разнообразен!Не ограничивайте себя скучными однообразными предложениями, которые не несут в себе никакой эмоциональ ной окраски. Пусть ваши материалы будут интересны и насыщенны: наполяйте их разнородными фразеологизмами и выражениями, учитесь не замыкаться в рамках пассивного словарного запаса. Этот сайт поможет вам обновить свой шлексикон и значительно улучшить стиль, независимо от того, кто вы — копирайтер, литератор, профессиональный журналист или обычный ученик.

Создавайте тексты, которые станут вашей гордостью. Творите, не задумываясь над тем, сколько слов синонимов вам известно. Если будет нужно, этот сайт станет прекрасным источником дополнительного материала и вдохновения. Словом, смело пускайтесь в любые литературные эксперименты!

Синонимы онлайн — это еще не все, что есть на сайте!

P.S. Кстати, в разделе «Блог» вас ожидает немало интересных статей о происхождении слов, огромное число фактов из истории русского языка, тематические статьи и большое количество других материалов. Тематические статьи о происхождении слов помогут вам еще сильней полюбить наш великий русский язык! Блог постоянно обновляется, а потому каждый раз вы сможете найти что-то новое. Искренне надеюсь, что этот онлайн словарь си нонимов русского языка будет вам дейс твительно полезен. Успешной работы!

P.P.S Если вам интересны материалы о копирайтинге и сетевом творчестве, то я приглашаю вас на другие свои ресурс ы, где вы также найдете немало интересов. Переход на тематические сайты проекта «Тотальный Панда-копирайтинг» доступен по ссылкам, расположенным чуть ниже.

Перед вами уникальный словарь, первое издание которого вышло в 1900 г. Его создал Н. А.

Переферкович — литератор, переводчик и лексикограф (под псевдонимом — Н. Абрамов), в том числе автор Полного словаря русских рифм(1912). По мнению ак. Ю. Д. Апресяна Словарь синонимов Н. Абрамова «во многих отношениях опередил свою эпоху и предвосхитил некоторые идеи, сложившиеся и воплощенные в мировой лексикографии лишь в самое последнее время.» Богатое образное и аналитическое мышление Переферковича позволило ему запечатлеть глубинные связи русского языка начала 20 века.

Специально для Rhymes мы выполнили детальную разметку статей Словаря Абрамова и пополнили словник дополнительными ссылочными статьями.

Отметим также, что помимо точных синонимов Словарь включает большое количество выражений, «близких» по смыслу к заглавному слову в узком контексте. Кроме того в Словаре избирательно представлены и антонимы, которые позволяют отыскать другие близкие синонимические ряды через противоположные смыслы и сущности.

Предисловие автора

Цель этой книги – дать более или менее полный выбор русских синонимов, т. е. слов, сходных по общему значению, но различных по оттенкам. Книга должна служить пособием при отыскании забытых выражений. Предназначая свой «Словарь» исключительно для практического употребления лиц, знающих русский язык, автор заботился не столько о точных определениях оттенков у различных синонимов, сколько о полноте синонимических гнезд, предоставляя чутью пользующегося угадать потребное: язык редко считается с философскими определениями и разграничениями, особенно в области синонимов, обыкновенно и возникающих именно из неточных, фигуральных оборотов.

Если вообще наш язык в грамматическом и лексическом отношении разработан довольно слабо, то на синонимы до сих пор, насколько нам известно, никто из ученых не обратил должного внимания. Даль в предисловии к своему «Толковому словарю живого великорусского языка», правда, говорит, что в словаре он «желал бы видеть, какие есть тождественные или близкие друг ко другу выражения, для обозначения различных оттенков одного и того же понятия», но сколько-нибудь значительного выбора синонимов он не дает. Превосходный во многих отношениях «Словарь русского языка», издаваемый в настоящее время Императорской Академией наук, совсем игнорирует синонимы. Что же касается опытов разработки отдельных русских синонимов, печатавшихся в разных журналах в начале прошлого столетия, то их практическое значение ничтожно (как ничтожно значение русского перевода синонимов в немецком «Synonymisches Handworterbuch der deutschen Sprache» Eberhard’а, где гнезда состоят большею частью из двух слов, редко переходя за четыре).

Между тем за границей значение синонимов давно уже сознано; там имеется немало синонимических словарей, – немецких, английских, французских, – из коих некоторые успели уже выдержать до двадцати и более изданий. В Западной Европе и Америке словари синонимов давно уже занимают почетное место среди необходимейших для каждого пишущего справочных книг. Там изучение синонимов давно уже входит, как один из важнейших предметов, в программу школьного изучения родного языка, ибо нельзя не видеть, что нигде так резко не сказывается богатство и гибкость языка, как именно в синонимах. Выступая теперь перед русской публикой с первым опытом более или менее полного «Словаря русских синонимов», поставившего себе практические цели, мы верим, что идем навстречу насущной потребности.

Словарь синонимов кроме главного значения, как справочной книги, дающей возможность быстро и без всякого напряжения памяти найти требуемое слово, имеет еще другие достоинства. Во-первых, он расширяет знакомство с языком, открывая массу слов, забытых или неупотребляемых нами по незнанию, и часто заменяемых совершенно ненужными, вымученными описаниями, перифразами. Вместе с тем словарь синонимов расширяет и умственный кругозор, знакомя с множеством новых понятий, ибо каждому слову соответствует понятие. Сопоставляя рядом слова, весьма мало отличающиеся по значению, словарь изощряет ум, приучает его к точному мышлению.

Со словарем в руках умелый учитель словесности может чрезвычайно разнообразить свои уроки, делая их в высшей степени интересными для детей. Разбор синонимов, выяснение точек соприкосновения и различия между родственными по значению словами, подыскивание примеров на синонимы, – такие упражнения, вполне доступные детским силам, не только легко заинтересовывают весь класс и дают всем здоровую пищу для ума, но в то же время знакомят детей с самым духом языка, вводят их, так сказать, в «Святая святых» народной души.

Словарь синонимов необходим при изучении иностранного языка и при переводе с иностранных языков. Все те чудовищные и совершенно лишние иностранные слова, которые так портят родной язык, особенно журнальный, и которыми так справедливо возмущаются Даль и другие ревнители русского слова, все они обязаны своим происхождением только незнакомству с русскими синонимами. Синонимы дают возможность передать вполне точно, настоящими русскими словами, многие из тех варваризмов, которые получили права гражданства в нашем языке.

Наконец, словарь синонимов доставляет немалое удовольствие читающему, открывая перед ним неожиданные оттенки слов и давая рядом с наиболее серьезными и важными понятиями их низменные синонимы.

Способ употребления

Чтобы найти искомое понятие, должно припомнить какое-нибудь слово, несколько, хотя бы и не очень близко, к нему подходящее, и отыскать его в словаре. Возможно, что как раз при этом слове не окажется списка соответствующих синонимов, зато там будет ссылка на другое слово, к которому в словаре приурочено искомое понятие. Если ни одно из слов, входящих в указанное гнездо синонимов, не выражает желаемого понятия, это значит, что взято слово, слишком далекое от искомого, и должно продолжать поиски, руководствуясь ссылками, имеющимися при найденном слове.

Гнезда мы старались приурочивать к наиболее общему или наиболее употребительному из синонимов. Очень часто в синонимическом гнезде указывается и слово, противоположное по значению (в Rhymes помета А); этим дается новый синоним, так как остается только приставить отрицательные частицы, как «не», «без», «не очень» и т. п., чтобы получить подходящее слово с новым оттенком. Но этого мало: стоит найти все синонимы противоположного слова и к каждому из них приставить указанные отрицательные частицы, чтобы получить новый ряд синонимов. Кроме того, тут дается возможность отыскивать слова по их противоположностям. Вы забыли, например, слово «неподробный», «краткий»; вам остается только найти слово «подробный», и вы получите путеводную нить для отыскания всех выражений, противоположных понятию «подробный». Во многих случаях, чтобы сэкономить место, мы читателю предоставили самому образовать синонимы наречия по синонимам соответствующего прилагательного или синонимы прилагательного по синонимам существительного (заменой окончания). Например, указание «см.подробно» значит: образовать наречия от всех прилагательных не значит: смотри гнездо «подробно» (такого гнезда и нет), а гнезда «подробный». При многих словах даны эпитеты их. Они уместны как подспорье ищущему забытое определение данного слова (таковы, например, эпитеты при словах: глаза, дождь, долг, доказательство и проч.); кроме того, их существование в словаре синонимов оправдывается еще следующим соображением: эпитеты дают оттенки слов; вместе с определяемым словом они образуют как бы новый синоним, причем многие эпитеты так тесно срослись с определяемым словом, что в речи они неразлучны. Часто объем слова явствует из тех эпитетов, с которыми оно употребляется.

Глагольные виды составляют одно из самых серьезных затруднений в словаре русских синонимов. Есть глаголы, относящиеся своим совершенным видом к одному гнезду, а несовершенным – к другому. В этих случаях мы под каждым гнездом и ставили соответствующий вид. Если же оба вида принадлежат к одному гнезду синонимов, мы, чтобы сэкономить место, обыкновенно оставляли только один вид, несовершенный.

Примеры, данные в нашем словаре, имеют целью показать, как употребляются те или другие выражения, вошедшие в число синонимов. Это сделано в особенности, когда данный синоним употребляется только в одном речении. Ни один из примеров не выдуман нами из головы. Все они взяты или из классических русских писателей (при этом, если они взяты полными предложениями, указывается, из какого именно), или из Академического Словаря (где примеры, как известно, составляются признанными знатоками русского языка) или из «Толкового словаря» Даля. Не желая расширять напрасно объем книги, мы принуждены были ограничиться самыми необходимыми примерами. Тем же обстоятельством объясняется обширное содержание некоторых синонимических гнезд и сравнительно большое количество ссылок на другие гнезда: если бы мы повторяли при каждом слове его синонимы, то размер книги увеличился бы в 4-5 раз, что отразилось бы крайне невыгодно на доступности ее.

Для той же цели введены нами скобки. В скобках заключены слова, без которых речение имеет смысл. Например: «на (самом) деле» представляет, в сущности, два речения: «на деле» и «на самом деле». Несколько другое значение имеют скобки в примере: «я выкинул (выбросил) это из головы». Разложив эту скобку, мы получим два речения: «я выкинул это из головы» и «я выбросил это из головы». Однако в тех случаях, когда употребление скобок могло давать повод к недоразумениям, мы оставляли выражения несокращенными.

В заключение считаем нужным дать два совета пользующимся этим словарем. Во-первых, раньше всего прочесть или хотя бы перелистать его, дабы освоиться с его содержанием и расположением слов; а во- вторых, отмечать на своем экземпляре словаря, под соответствующими рубриками, все встреченные новые слова и выражения, письменной или разговорной речи, которые имеют право на существование в языке. «Словарь синонимов» никогда не может быть полон, так как язык живет и постоянно изменяется от разных причин. Пусть у каждого, в сфере его запаса слов, словарь синонимов достигает наибольшей полноты.

Литература:

  1. Н. Абрамовъ, Словарь русскихъ синонимовъ и сходныхъ по смыслу выраженiй, 4-е изд., доп. — Петроградъ, 1915.
  2. Н. Абрамов, Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений — М.: Русские словари, 1999.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *