Почему говорят царствие небесное?

Почему говорят царствие небесное?

Когда о новопреставленном следует говорить “Царствие ему Небесное”, “земля пухом” и “вечная память”?

Вопрос читателя:

Батюшка, слышал разные мнения. Поясните, пожалуйста, когда о новопреставленном следует говорить “царствие ему небесное”, “земля пухом” и “вечная память”?

Заранее благодарен,
Алексей

Отвечает иерей Роман Посыпкин:

Дорогой во Господе Алексей!
С момента прекращения земной жизни мы, православные, желаем новопреставленному Царствия Небесного.

Что такое ЦарствоНебесное? Это пребывание с Богом. Желая покойному “Царства Небесного” в словах и в молитвах, мы желаем ему самого главного – быть с Господом, а это и есть самое-самое основное, к чему стремятся все христиане. Подробнее об этом мы писали в тексте Царствие Небесное: Где оно находится и как туда попасть?

“Земля пухом” – это пожелание из языческих времен. Фактически это пожелание мёртвому телу, которому всё равно, где лежать. Так что это пожелание неактуально.

“Вечная память” – это часть молитвенного текста панихиды, который читается об усопших. Полный текст и это пожелание в самом конце Вы можете посмотреть в последовании панихиды.

Для чего составлена панихида и другие молитвы? Самое главное, что можно сделать для почивших – это помолиться о них. Зачем мы молимся за мертвых? Что это дает? Ответы Вы найдете по ссылке, как и ответ на вопрос о том, что происходит с душой после смерти.

Храни Вас Господь!

Архив всех вопросов можно найти . Если вы не нашли интересующего вас вопроса, его всегда можно задать на нашем сайте.

Фото на заставке: mpda

Почему нельзя говорить пусть земля будет пухом?

Наверное каждый из нас хоть раз в жизни, но говорил эти слова, вспоминая ушедших. Говорил, совершенно не задумываясь о настоящем смысле этой фразы, говорил из самых лучших побуждений, но правильно ли мы поступали?

Фраза «пусть земля будет пухом» является расхожим клише, которое часто можно услышать на поминках от самых разных людей, но никогда от священника.

Атеизм или язычество?

Сейчас часто можно услышать, даже от священников, что фраза «Пусть земля ему будет пухом» является атеистической, не имеющей никакого отношения к церкви, к христианскому вероучению, и даже напротив, абсолютно ему противоречащей.

Но на самом деле, эта фраза не имеет никакого отношения к атеизму. Она языческая. В давние времена религиозные представления людей отличались от принятых ныне. Люди верили, что душа человека остается с телом в посмертии. Они оказывали почести именно телу, стремились обеспечить ему максимальный комфорт в посмертии. Снабжали человека различными атрибутами светской жизни, клали в могилы оружие, утварь, драгоценности. Существовал даже обычай хоронить с умершим его слуг и жен, коней, собак.

Фараону в гробницу могли поместить целый корабль, чтобы ему было удобней путешествовать по реке смерти.

Происхождение выражения «Пусть земля будет пухом»

В Древнем Риме фраза «Пусть земля будет пухом» было расхожим пожеланием. Ее часто можно встретить на древних могилах в виде эпитафии. Она обещала человеку легкое посмертие, являлась своего рода благословением умершему.

Впрочем, некоторые считают эту фразу посмертным проклятием врагу, видимо основывая свое мнения на строчках древнеримского поэта Марка Марциала который писал:

Пусть земля тебе будет пухом, И мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости

Однако широкое распространение этой фразы в те времена говорит о том, что она не являлась проклятием. Скорее она соответствовала современной фразе «Покойся с миром».

Можно ли желать «Пусть земля будет пухом»?

Подумаем над тем, что именно мы говорим, произнося эту фразу. Мы выражаем желание мягкой земли, удобства для тела, но что такое тело, как не просто бренная оболочка, которая после смерти оказывается покинута душой?

Ведь христианское учение говорит о том, что после смерти душа покидает тело и отправляется на высший суд, который определит где ей пребывать в посмертии, в раю или аду. И проводя погребальные обряды, мы показываем свою веру в воскрешение.

Не стоит беспокоиться о покинутом душой теле, стоит беспокоиться об участи самой души. Ей гораздо важнее молитвы близких, поминальная служба, проведенная по церковным канонам, добрые дела и добрая память об усопшем.

Само христианское слово «Усопший» подчеркивает, что смерть есть не разложение и тлен, а засыпание, переход в вечность, в мир иной. Душа человека отправляется к Богу и совершенно неверно желать ей мягкой земли.

Отношение к телу в христианстве.

По христианскому вероучению тело есть вместилище души, храм, который следует содержать в надлежащем порядке. В том числе и после смерти. Ведь Воскрешение один из главных догматов церкви, а после Воскрешения душа вновь воссоединится с телом, где бы то не находилось, и в каком бы состоянии не пребывало.

Отсюда бережное, благоговейное отношение в церковных обрядах к телу усопшего. Отсюда различные погребальные обряды.

Но душа бессмертна.

Фраза «Пусть земля ему будет пухом» досталась нам в наследство от язычества. Но если многие языческие обряды вполне успешно ассимилировались церковью, то эта фраза противоречит вере, не несет в себе никакой пользы усопшему и употреблять ее не следует. Вместо нее следует пожелать усопшему Царствия небесного.

Откуда пошло выражение «Пусть земля будет пухом»? Выражение «пусть земля будет пухом» имеет языческие корни. Это выражение берет начало из древнего Рима. На латинском языке оно будет звучать так — «Sit tibi terra levis». У древнеримского поэта Марка Валерия Марциала есть такие стихи: «Sit tibi terra levis, molliquetegaris harena, Ne tua non possint eruere ossa canes». (Пусть земля тебе будет пухом, И мягко покрывает песок, чтобы собаки могли вырыть твои кости) Некоторые филологи полагают, что это выражение являлось надгробным проклятием в адрес умершего. Однако оснований так утверждать у нас нет, потому что это выражение использовалось ещё до Марциала. На древнеримских надгробиях часто можно увидеть такие буквы — S•T•T•L — это эпитафия от – «Sit tibi terra levis» (пусть земля будет пухом). Существовали варианты: T•L•S – «Terra levis sit» (Да будет земля пухом) или S•E•T•L — «Sit ei terra levis» (Пусть сему земля будет пухом). В настоящее время похожую эпитафию можно встретить в англоязычных странах, там надгробные плиты часто имеют надпись — R.I.P. (Rest In Peace) — покойся с миром. То есть выражение «пусть земля будет пухом» намного старше чем атеизм и несет в себе именно религиозные оттенки, а не атеистические. Можно ли употреблять это выражение христианину? Безусловно нет, потому что христианство в корне отличается от языческих представлений о загробной участи души. Мы не верим в то, что душа находится в земле вместе с разлагающимся телом. Мы верим, что, умерев душа человека идет к Богу на частный суд, который решает где она будет ожидать всеобщего воскресения в преддверии Рая или в преддверии ада. Язычники же имели совсем другое представление. Они желали, чтобы «земля была пухом» имея ввиду, чтобы она не давила на кости человека и не причиняла умершему дискомфорта. То есть это все указывает на языческую веру в том, что душа может пребывать рядом со своим телом или даже в самом теле. Оттого и такие пожелания. Я тоже часто слышу, как люди употребляют выражение «пусть земля будет пухом», но не разу не видел человека, который вкладывал бы в это выражение именно древнеязыческое наполнение. В основном у людей необученных вере, выражение «пусть земля будет пухом» — употребляется, как синоним словам «Царство Небесное». Часто вообще можно услышать эти выражения в связке. Тут нужно иметь рассуждение и чувство духовного такта. Если вы услышали, что убитый горем человек говорит на поминках «пусть земля будет пухом», то, наверное, это будет не самым лучшим моментом, чтобы вразумлять его или вести дискуссии. Выждите время и когда представится удобный случай очень аккуратно расскажите человеку, что православные христиане не употребляют такого выражения. Анатолий Баданов администратор миссионерского проекта «Дышу Православием» #ЭтоИнтересно

“Пусть земля будет пухом!” – пожелание посмертного благополучия или проклятие?

Традиционная для похорон фраза «Пусть земля будет пухом» имеет глубокие корни, уходящие в эпохи до зарождения христианства. Хотя оно звучит как пожелание посмертного благополучия, порой люди задумываются: «Может быть, всё наоборот? Может быть, это завуалированное проклятие?».

Оригинал

«Пусть земля тебе будет пухом» является литературным переводом распространённой римской эпитафии: Sit Tibi Terra Levis. Её дословный перевод звучит так: «Да будет тебе земля лёгкой». Эту фразу — или её аббревиатуру S.T.T.L. — можно увидеть на многих римских и раннесредневековых надгробных памятниках.

Альтернативы

Кроме S.T.T.L. в римской культуре также часто использовались похожие высказывания:

  • S.E.T.L.— Sit Ei Terral Levis — Да будет ему земля лёгкой.
  • O.T.B.Q. — Ossa Tibi Bene Quiescant — Кости, у вас есть возможность отдохнуть. Преимущественно встречается в римской Африке.
  • D.M.S. — Dis Manibus Sacrum — Святым Богам Манам. Маны — в религии италиков обожествлённые души умерших предков. Любопытно, что слово manis (духи умерших) имеет общий корень со словом manus (рука). Таким образом DMS можно перевести и как «в руки святых богов».
  • H.S.E. — Hic Situs (sita) est — Здесь находится он (она). Как правило, эта надпись сопровождалась именем покойного.

Происхождение фразы «Пусть земля будет пухом»

Традиция надгробных речей и надписей на памятниках возникла еще у древних греков, от древнегреческих традиций похорон произошли эпитафии. Не является исключением и фраза «Пусть земля будет пухом». Источник этих слов можно найти в трагедии Еврипида «Алкеста», поставленной в Афинах в 438 году до н.э.

«κούφα σοι χθὼν ἐπὰνωθε πέσοι!» (да будет земля тебе легка!) — восклицают герои трагедии, прощаясь с героиней Алкестой, пожертвовавшей жизнью ради спасения мужа.

Благословение или проклятие?

Римскому поэту Марку Валерию Марциалу приписывают строфу:

«Sit tibi terra levis,
mollique tegaris harena,
Ne tua non possint
eruere ossa canes»

«Да будет тебе земля легка,
И мягко покрывает песок,
Чтобы не смог он
Защитить кости от собак»

Опираясь на эти строки, было сделано предположение, что формула «пусть земля тебе будет пухом» могла быть завуалированным проклятием в адрес умершего. В римской культуре считали, что благополучие загробной жизни человека в том числе зависит и от правильности захоронения (или кремации) останков. Римляне предполагали, что осквернение могилы могло нанести умершему вред.

Однако считать эту трактовку единственно верной нельзя: фразу часто использовали и до Марциала без каких-либо явных негативных оттенков. Некоторые исследователи, также ссылаясь на трепетное отношение римлян к телу умершего, связывают фразу «Пусть земля будет пухом» с пожеланием, чтобы земля не давила на останки покойного.

В христианстве

Для христианской культуры такое пожелание является чуждым: душа человека после смерти и до Страшного Суда никак не связана с телом, следовательно, любые пожелания в адрес тела не имеют никакого отношения к состоянию души умершего.

Некоторые православные священники советуют не использовать фразу «Пусть земля будет пухом» не похоронах христианина из-за её языческого происхождения. Многие другие не считают этот вопрос сколько-нибудь важным и не препятствуют её произнесению на похоронах.

Возможно, вам будет интересно:

  • Что говорят на похоронах и на поминках
  • Отпевание
  • Что такое эпитафия

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *