Об истинном христианстве арндт

Об истинном христианстве арндт

Иоанн Арндт

Об истинном христианстве

Глава 1. Что есть образ Божий в человеке

«Обновитесь духом ума вашего, облекитесь в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.» Еф.4,23–24.

Образ Божий в человеке есть: сообразность человеческой души, ума, духа, мыслей, сердечных чувствований, воли, и всех внутренних и наружных, телесных и душевных сил; с Богом и Святой Троицей, и всеми Ее Божественными качествами, добродетелями: с волей Ее и свойствами.

Ибо так советовалось с Самим Собой Святое Триединство: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле (1Книга Бытие 1,26).

Отсюда видно, что Святая Троица изобразилась в человеке дабы в душе его: уме, воле и сердце, словом во всей жизни и поступках человека являлось в силе одна только божественная святость, правда и благость, подобно тому, как в святых ангелах нет ничего, кроме божественной любви, сил и чистоты; почему Бог и восхотел иметь в них веселие Свое и благоволение, как в чадах своих.

Ибо, как отец видит самого себя в чаде своем, и о нем радуется; так и Бог веселился о человеке (Притчи 8,31). Хотя Господь Бог благоволил обо всех своих, однако в особенности зрел Он веселие Свое в человеке, потому что образ Его сиял в нем в высочайшей невинности и ясности. Потому Бог даровал при сотворении три главнейшие силы душе человеческой: ум, волю и память. Эти силы Святая Троица рождает и сохраняет, освящает и прославляет, и украшает их делами и дарами благодати Своей.

Образ есть то, в чем можно видеть подобие чего–либо; и не может быть образа, который не имел бы подобие изображаемой им вещи, как в зеркале не может явиться никакой образ, если оно не примет подобия или подобного вида чего–нибудь другого; и чем светлее зеркало, тем чистее является образ: так чем чище и непорочней душа человеческая, тем светлей, сияет в ней образ Божий.

Бог сотворил для того человека чистым, беспорочным и неоскверненным со всеми телесными и душевными силами, что бы в нем видим, был образ Божий; и при том не как мертвая тень в зеркале, но как истинное, живое изображение и подобие невидимого Бога и Его неизреченного прекрасного, внутреннего, сокровенного вида: то есть, образ Божественной премудрости Его в уме человека; образ Его благодати, долготерпения, кротости и терпения в нраве человека; образ любви Его и милосердия в сердечных чувствований; образ Его правды, святости, непорочности и чистоты, в воле; образ снисходительности, нежности и истины во всех телодвижениях и словах; образ всемогущества в данном ему господстве над всею землею, и в страхе, который дано ему было вселять во всех зверей; образ вечности в бессмертии души человека. Из этого человек должен был почерпать познание Бога и самого себя: Бога Творца своего так, что Бог есть все, и единственное высочайшее Существо, от Которого все имеет бытие свое; также, что Бог есть все то существенно, чей образ человека носил в себе: ибо, так как человек есть образ благости Божьей, то Бог должен быть Существенно высочайшим и единственным благом, Он должен быть Существенно Любовью, Существенно Жизнью, Существенно Святым. Поэтому и всякая честь, хвала, слава, величие, крепость, власть и сила подобает Богу, и никакой твари: но Единому Богу, Который все это есть Существенно. Когда некто, почитавший Господа за простого обыкновенного человека, спросил Его: Учитель Благий! Что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную? То Господь отвечал: что ты называешь Меня Благим? Никто не благ, как только один Бог (Мтф.19,16–17).

То есть: Бог один Существенно благ, а без Него и вне Его не может быть истинного блага.

Себя же самого человек должен был познавать из образа Его так, что надлежало существовать различию между человеком и Богом. Человек не должен был сам быть Богом, но Божьим образом, подобием, изображением и отпечатком, в котором единственно Бог хотел быть зрим; так, что в человеке ни что другое не долженствовало жить, светить, хотеть, любить, помышлять, говорить, действовать, радоваться, кроме самого Бога. Если бы что другое обнаружилось в человеке, что не Сам Бог производит и творит в нем, то человек не мог бы быть образом Божьим, но, был бы образом того, кто в нем действует и в нем являет себя. До такой степени человек долженствовал быть предан Богу; и это есть полное беспрекословное повиновение воле Божьей, так что предоставляешь действовать в себе Богу, и отказываешься от своей воли. Вот что, значит, быть совершенно преданным Богу; когда человек бывает простым, чистым, святы орудием Божьем и святой Его воле, орудием всех Божественных дел, он не должен был иметь собственной любви, ибо Бог долженствовал быть его любовью; не должен был иметь ни собственной чести, ни собственного богатства: Бог долженствовал быть его честью, стяжанием и богатством, с исключением всякой любви к тварям и миру. Таким образом, ничто недолженствовало в нем быть, жить и действовать, кроме Единого Бога. В этом то состоит высочайшая невинность, чистота и святость человека.

Биография

Родился в семье лютеранского пастора и рано осиротел. Учился (1576—1581) в Хельмштедте, Виттенберге, Страсбурге и Базеле.

С 1583 по 1590 год был пастором в Бадеборне (нем. Badeborn); оставил место, поскольку его взгляды на таинства не совпадали с господствовавшей кальвинистской доктриной. В 1590—1599 годы жил в Кведлинбурге, а затем стал пастором церкви Св. Мартина в Брауншвейге. В 1605 году он опубликовал первую часть труда «Об истинном христианстве» (Vom wahren Christentum), навлекшую на него обвинение в ереси. В 1608 году он был приглашен в Айслебен, где вышли остальные четыре части его книги (1609), а в 1611 году — в Целле, на должность придворного проповедника.

Знамениты произведения Арндта: «Об истинном христианстве» и книга молитв «Сад Эдема» (Paradiesgärtlein). Эти книги были изданы на всех европейских языках, они отличаются ясным народным, поэтическим языком. В идее истинного христианства, по Арндту, сливаются вера и жизнь, оправдание и освящение. В живом единстве она сочетает протестантскую ортодоксию с мистицизмом. Эта концепция оказалась в центре теологических споров его времени. Остальные его произведения менее известны.

Арндт интересовался также алхимией, естественной историей и медициной.

Ссылки

Арндт

Арндт (нем.

Arndt) — немецкая фамилия. Известные носители:

Арндт, Вильгельм Фердинанд (1838—1895) — немецкий историк и палеограф.

Арндт, Иоганн (1555—1621) — немецкий лютеранский богослов и религиозный писатель.

Арндт, Карл (1892—1981) — генерал-лейтенант вермахта, Кавалер Рыцарского креста Железного креста с Дубовыми Листьями.

Арндт, Майкл (род. 1970) — американский киносценарист

Арндт, Максимилиан (род. 1987) — немецкий бобслеист, обладатель Кубка мира, чемпион Европы.

Арндт, Михаэль (в монашестве Марк; род. 1941) — епископ Русской православной церкви заграницей, архиепископ Берлинский и Германский.

Арндт, Никиас (род.1991) — немецкий профессиональный шоссейный велогонщик.

Арндт, Отто (1920—1992) — министр транспорта ГДР.

Арндт, Хорст (1934—2014) — западногерманский гребец, серебряный призер летних Олимпийских игр в Мельбурне.

Арндт, Эрнст Мориц (1769—1860) — немецкий писатель и депутат Франкфуртского национального собрания.

Арндт, Юдит (род. 1976) — бывшая немецкая профессиональная шоссейная велогонщица.

Арндт, Юрий Владимирович (31.03.1924 — ?) — архитектор.

Бёме, Якоб

Я́коб Бёме (нем. Jakob Böhme; 8 марта 1575, Альт-Зайденберг, Саксония — 18 ноября 1624, Гёрлиц, Саксония) — немецкий христианский мистик, теософ, родоначальник западной софиологии — учения о «премудрости Божией».

Бёме не имел систематического фундаментального образования и не знал латыни, языка учёных, — он был сапожником. Это впоследствии подвигло Ф. Энгельса — необычайно ценившего Бёме за диалектику, которой пронизана его философия — сказать, что сапожник Бёме был больши́м философом, тогда как многие именитые философы — лишь больши́ми сапожниками.

Галле-Виттенбергский университет

Галле-Виттенбергский университет имени Мартина Лютера (нем. Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (MLU)) — университет в Германии, возникший в 1817 году в результате слияния двух университетов. Старейший из них был основан в Виттенберге в 1502 году, другой — в 1694 году в городе Галле (Заале).

Современное название университет получил 10 ноября 1933 года.

Игумен Петр Мещеринов представил будущим читателям книгу знаменитого немецкого лютеранского богослова, которую он перевел на русский язык.

В презентации приняли участие епископ Церкви Ингрии Арри Кугаппи и настоятель прихода пастор Михаил Иванов, который написал предисловие к книге.

Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» уже переводилась на русский. Ее читали и ценили русские православные подвижники.

Святитель Тихон Задонский советовал читать книгу Арндта после Библии: «Начать сначала святую Библию читать, с разсуждением разных Божиих дел, которые она тебе представит; и всегда, поутру и нощию, в ней поучаться, и Арндта прочитывать».

Игумен Петр (Мещеринов) сделал новый перевод этой книги – сверенный с немецким оригиналом, исправленный, учитывающий современный русский язык.

«Эта книга послужит духовному назиданию всех христиан», – считает игумен Петр.

Игумен Петр (Мещеринов):

Эту книгу я знаю довольно давно через святителя Тихона Задонского, который высоко ценил это произведение Иоганна Арндта. И вот я, однажды, будучи в Берлине, зашёл в букинистический магазин, и там смотрел книжки по искусству и по богословию — и как раз на меня сразу корешок с надписью «Иоганн Арндт» смотрит. Букинистические книги в Берлине дешёвые. Я купил, стал читать, мне понравилось, подумал: «Жалко, что это не русский перевод». Хотя немецкий язык я учил.

Потом мне вдруг подарили на Пасху, уже не помню, сколько лет назад, книгу издательства Сойкина, 1906 г. издания. Я стал её читать, стал сравнивать с немецким оригиналом, и увидел, что там довольно много расхождений, и подумал, что её хорошо бы исправить, но не было в цифровом виде этого текста. Я смотрел в интернете, а исправлять от руки… понятно, в наше время это уже не очень пройдёт. И тут появилась одна моя знакомая, очень благочестивая, которая говорит: «Мне тоже Арндт интересен, давайте я его прочитаю, а заодно и перепечатаю». У неё было время, и она, таким образом, прочитав вот эту всю Сойкинскую книгу, перевела её в формат Word. Тоже подвиг. Я на первом месте в числе благодарностей называю её — Таню Архименко, которая этот подвиг совершила.

Потом этот Word-овский файл лежал и лежал в издательстве «Эксмо». Вообще, я хотел издать сочинения Вайгеля, которые я перевёл. Валентин Вайгель — это лютеранский мистик и еретик XVI века, очень интересный, под сильным влиянием которого Арндт находился. Арндт даже включил в свою книгу целый «Трактат о молитве» из Вайгеля. И вот, я занимался Вайгелем, мне хотелось его напечатать. Как раз у нас с Екатериной Юрьевной Гениевой был договор — но она отошла уже в мир иной, в Царство Небесное, и дело остановилось. Мы с ней договаривались переводить кое-каких пиетистов, в частности, Герхарда Терстегена — я занимаюсь сейчас его переводом. После кончины Екатерины Юрьевны я спросил у редактора богословской литературы, которого зовут Андрей Богословский, в «Эксмо», есть ли возможность издать Вайгеля и Терстегена. Он говорит: «Ну, этих авторов, пожалуй, нет. Потому что наше издательство как-никак коммерческое, не совсем просветительское. А что у Вас есть ещё?» Я говорю: «Ну, в принципе, вот лежит Арндт». «Арндт — ну давайте, Арндта попробуем издать».

Я тогда засел за Арндта. Сначала я хотел просто отредактировать перевод 1906 года. Потом я увидел, что потребуется большая работа, потому что много купюр, много неточностей. Работа заняла где-то восемь месяцев, поэтому, действительно, в некотором смысле эта книга возникла не потому, что я решил: «А издам-ка я Арндта». Теперь можно порадоваться тому, что эта книга вышла. Я надеюсь, что она, действительно, послужит духовному назиданию всех христиан.

Книга, на самом деле, нелёгкая, читать её современному человеку будет тяжело. Это такая, можно сказать, поэма о духовной жизни, но, если человек ищет внутренней жизни во Христе, то может быть, лучшей книги он не найдёт. Это не только мои слова, но и русских святых, и святителя Тихона Задонского, поэтому я, в данном случае, ощущаю себя не каким-то там делателем, а одним из соработников на пути к тому, чтобы эта книга дошла до читателя.

Свое мнение о значимости книги высказал профессор Санкт-Петербургской Духовной Академии протоиерей Георгий Митрофанов: «Эта книга призывает христиан славить Бога в своей повседневной обыденной жизни. Когда говорят, что «Христианство должно преобразить мир» – это довольно абстрактно. А преобразить надо самого себя. Эта книга преодолевает грань между сакральным и профанным».

Иоганн (27.12. 1555, Балленштедт (Эддериц?), Анхальт — 11.05.1621, Целле, Брауншвейг), нем. писатель-богослов, автор кн. «Об истинном христианстве». С 1576 г. изучал богословие и др. науки в Виттенберге, Базеле и Страсбурге. Пастор в Падерборне (с 1583), в Кведлинбурге (1590-1599 ), в Брауншвейге (1599-1608), в Айслебене (1608-1611); генерал-суперинтендант в Целле (1611-1621).

Первая кн. А. «Об истинном христианстве» (Vom wahren Christentum) появилась в 1606 г. (Брауншвейг), когда большое влияние на лютеран оказывали такие мистики, как Ф. Парацельс, К. А. Швенкфельд, В. Вайгель и Я. Бёме. В нач. XVII в. их теософско-мистические идеи широко распространились по всему Западу. Последователи М. Лютера увлеклись созданием догматических и полемических сочинений, а духовной лит-ры, необходимой для повседневной христ. жизни, у лютеран не было. Книга А. появилась одной из первых в этом жанре и имела большой успех. В 1610 г. в Магдебурге вышли все 4 кн. «Об истинном христианстве», позднее в ее состав были включены «Райский вертоград» (5-я кн.), а также нек-рые трактаты и переписка А. с богословами (6-я кн.). Книга А. была переведена на мн. европ. языки.

История перевода книги А. на рус. язык связана с именем еп. Симона (Тодорского). По окончании КДА он был послан учиться в Галле, где в 1735 г. по желанию архиеп. Новгородского Феофана (Прокоповича) перевел и опубликовал в одном томе книгу А. под названием «Четыре книги об истинном христианстве». Книга свободно распространялась в России до появления имп. указа Елизаветы Петровны от 9 дек. 1743 г., в к-ром предписывалось изъять это сочинение, как и др., напечатанные за границей, но в Синоде не освидетельствованные. В 1784 г. по поручению Святейшего Синода о книге А. было доложено Екатерине II, и от нее последовало повеление: «Когда помянутая книга от покойной государыни императрицы запрещена, то так ей и остаться». К этому времени кн. «Об истинном христианстве» была переведена И. П. Тургеневым и с одобрения московских цензоров напечатана большим тиражом в вольной типографии И. В. Лопухина. В янв. 1785 г. Екатерина II приказала конфисковать книгу, но все ее экземпляры были распроданы, и сочинение А. имело успех не только у светских лиц, но и среди духовенства. Свт. Тихон Задонский советовал своим духовным чадам после Библии «прочитывать Арндта, а в прочие книги, как в гости прогуливаться» (Творения. М., 1875. Т. 5. С. 330).

В 1800-1801 гг. книга А. была напечатана с разрешения Павла I и вышла с посвящением императрице Марии Феодоровне. В 1830 г. в Москве с одобрения цензора проф. МДА прот. Федора Голубинского вышло издание 4-й части книги, в 1833-1835 гг. была издана вся книга А. в 3 томах. До 1833 г. и даже позднее в списки книг, выдававшихся студентам МДА в виде поощрения или награды, включали сочинения А. Почитателями А. были прот. старец Симеон Соколов (1772-1860), прп. Макарий (Глухарёв) и др. В 1875 г. очередное издание книги А. было одобрено Ученым комитетом Мин-ва народного просвещения для б-к средних учебных заведений и начальных сельских школ. В 1906 г. книга вышла в С.-Петербурге с предисловием, к-рое представляло ее как сочинение строго православное «во всех своих частях и в каждой строке». В России, писал Г. В. Флоровский, «Арндта узнали раньше, чем «Добротолюбие», и надолго так и оставался Арндт для многих и многих в осиянии первой любви» (Пути русского богословия. П., 1981. С. 193).

Соч.: О истинном христианстве шесть книг: С присовокуплением «Райского вертограда» и других некоторых мелких сочинений сего писателя. М., 1784; То же: В 5 ч. М., 1800-1801; Об истинном христианстве: В 3 т. М., 1833-1835; Об истинном христианстве. С присовокуплением «Райского вертограда, исполненного христианских добродетелей». СПб., 1875. 2 т.; Об истинном христианстве. СПб., 1906. 4 ч. (изд. П. П. Сойкина); Об истинном христианстве: В 4 ч. Джорд., 1974. Кн. 2. Ч. 3. С. 13-312 (репр. с изд. П. П. Сойкина 1906 г.); Книга натуры. М., 1830. Ч. 1-2; Семь поучительных слов. М., 1832. Лит.: ArndtF. Johann Arndt: Weiland General-Superintendent des Fürstentums Lüneburg: Ein biogr. Versuch. B., 1838; АрсеньевН. С. Единый поток жизни. Брюссель, 1973. С. 206-209; онже. Дары и встречи жизненного пути. Франкфурт-на-Майне, 1974. С. 132-133; Avgustin,archim. Wegweisungen für Generationen gläubiger Christen: Johann Arndt und die Russische Orthodoxe Kirche // Stimme der Orthodoxie. 1985.

N 9. S. 43-47; Августин(Никитин),архим. Иоганн Арндт и Русская Православная Церковь // Вестн. Рус. христианского гуманитарного ин-та. 1999. № 3. С. 73-88.

Архим. Августин (Никитин)

Иоганн Арндт. Гравюра Е. Скотникова. 1830 г.

Иоганн Арндт. Гравюра Е. Скотникова. 1830 г.

Титульный лист кн. И. Арндта «О истинном христианстве»

Титульный лист кн. И. Арндта «О истинном христианстве»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *