Кто создал русский?

Кто создал русский?

Кто создал азбуку русского языка?

Буквы являются основой любого языка мира, ведь их сочетание мы применяем, когда размышляем, высказываемся или пишем. Азбука русского языка интересна не только в качестве «строительного материала», но и историей своего образования. В связи с этим, возникает вопрос: кто создал азбуку русского языка? Большинство людей, не раздумывая, скажет, что основными авторами русского алфавита являются Кирилл и Мефодий. Однако лишь немногие знают, что они не только создали буквы азбуки, но стали использовать знаки в письменности, а также перевели огромное количество церковных книг.

Как появился русский алфавит?

С 9 по 10 век одним из самых крупных государств являлась Великая Моравия. В конце 862 года ее князь Ростислав написал письмо императору Византии Михаилу с мольбой о разрешении ведения богослужений на славянском языке. В то время жители Моравии имели общий язык, но письменности не было. Использовалось греческое письмо или латынь. Император Михаил удовлетворил просьбу князя и отправил в Моравию миссию в лице двух ученых братьев. Кирилл и Мефодий были хорошо образованными и принадлежали к знатному роду. Именно они стали основателями славянской культуры и письменности. Однако не нужно думать, что до этого момента люди оставались безграмотными. Они использовали буквы из велесовой книги. Кто придумал буквы или знаки в нее, до сих пор не известно.

Любопытный факт, что братья создали буквы алфавита еще до приезда в Моравию. Около трех лет понадобилось им, чтобы создать русскую азбуку и упорядочить буквы в алфавит. Братьям удалось перевести с греческого языка Библию и богослужебные книги, отныне литургия в церкви велась на языке, понятном для местного населения. Некоторые буквы в азбуке имели большое сходство с греческими и латинскими знаками. В 863 году была создана азбука, состоявшая из 49 букв, но позднее она была упразднена до 33 букв. Оригинальность созданной азбуки в том, что каждая буква передает один звук.

Интересно, почему буквы в азбуке русского языка имеют определенную последовательность? Создатели русской азбуки рассматривали буквы с точки зрения упорядочивания чисел. Каждая буква определяет цифру, поэтому буквы-цифры расположены в направлении возрастания.

Кто придумал русский алфавит?

В 1917-1918 гг. была проведена первая реформа, направленная на усовершенствование орфографии славянского языка. Министерством народного просвещения было принято решение об исправлении книг. Азбука или русский алфавит регулярно претерпевали изменения, так появился русский алфавит, которым мы пользуемся сейчас.

История русского языка таит в себе многочисленные открытия и секреты:

  1. В алфавите русского языка есть буква «Ё». Она введена Академией Наук в 1783 году княгиней Воронцовой-Дашковой, которая ее возглавляла на тот момент. Она задала вопрос академикам, почему в слове «ioлка» первый слог передают две буквы. Не получив ответ, который ее удовлетворил, княгиня создала приказ о применении буквы «Ё» на письме.
  2. Тот, кто придумал русский алфавит, не оставил пояснений к немой букве «еръ». Ее использовали до 1918 года после твердых согласных. На написание «еръ» казна страны тратила более 400 тысяч рублей, поэтому буква обходилась очень дорого.
  3. Еще одной сложной буквой в русском алфавите является «и» или «і». Филологи-реформаторы не могли решить, какой знак оставить, настолько существенными оказались доказательства важности их использования. Данная буква в русском алфавите читалась одинаково. Отличие «и» или «і» в смысловой нагрузке слова. Например, «мір» в значении «вселенная» и «мир» в значении отсутствия войны. Спустя десятилетия споров, создатели азбуки оставили букву «и».
  4. Буква «э» в русском алфавите ранее называлась «э оборотное». М.В. Ломоносов долгое время не признавал ее, так как считал заимствованной из других языков. Но она успешно прижилась среди прочих букв в русской азбуке.

Русская азбука полна интересных фактов, практически у каждой буквы своя история. Но создание алфавита отразилось лишь на научно-просветительской деятельности. Новаторам предстояло обучить новым буквам людей и, прежде всего, духовенство. Догматика тесно переплелась с духовенством и политикой. Не выдержав бесконечных гонений, умирает Кирилл, а через несколько лет и Мефодий. Благодарность потомков дорого обошлась братьям.

Алфавит не менялся длительное время. В прошлом веке по старой русской азбуке дети обучались в школе, поэтому можно сказать, что современные названия букв вошли во всеобщее употребление лишь в период правления советской власти. Порядок букв в русской азбуке оставался прежним со дня своего создания, так как знаки использовались для образования чисел (хотя мы уже давно используем арабские цифры).

Старославянская азбука, созданная в девятом веке, стала основой для формирования письменности у многих народов. Кирилл и Мефодий внесли колоссальный вклад в историю развития славянских языков. Уже в девятом веке понимали, что честь использовать собственный алфавит имеет не каждая народность. Наследием братьев мы пользуемся и по сей день.

Русский алфавит

Кириллические
алфавиты

Славянские:

Белорусский

Болгарский

Сербский

Македонский

Русский

Украинский

Неславянские:

Казахский

Киргизский

Монгольский

Таджикский

Исторические:

Старославянская азбука

Румынская кириллица

* Указаны только официальные
алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее .

Ру́сский алфави́т (ру́сская а́збука) — алфавит русского языка, в нынешнем виде — с 33 буквами — существующий с 1918 года (буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

Алфавит

Слушайте алфавит
1 2 3 4 5 6 7
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
(а) (бэ) (вэ) (гэ) (дэ) (е) (ё)
8 9 10 11 12 13 14
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
(же) (зэ) (и) (и краткое) (ка) (эль) (эм)
15 16 17 18 19 20 21
Н н О о П п Р р С с Т т У у
(эн) (о) (пэ) (эр) (эс) (тэ) (у)
22 23 24 25 26 27 28
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
(эф) (ха) (це) (че) (ша) (ща) (твёрдый знак)
29 30 31 32 33
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
(ы) (мягкий знак) (э) (ю) (я)

Происхождение алфавита

Частотность букв русского языка

Около 863 года братья Кирилл и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка. После появления кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму, развивается деятельность болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). Болгария становится центром распространения славянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа, в которой переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»). Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Киевской Руси.

Старославянский язык, будучи языком церкви, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык с элементами живой восточнославянской речи. Таким образом, современный русский алфавит произошёл от кириллицы старославянского языка, которая была заимствована у болгарской кириллицы и получила распространение в Киевской Руси.

Позже добавились 4 новые буквы, а 14 старых были в разное время исключены за ненадобностью, так как соответствующие звуки исчезли. Раньше всего исчезли йотированные юсы (Ѩ, Ѭ), затем большой юс (Ѫ), возвращавшийся в XV веке, но вновь исчезнувший в начале XVII века, и йотированное Е (Ѥ); остальные буквы, порой несколько меняя своё значение и форму, сохранились до наших дней в составе азбуки церковнославянского языка, которая долгое время ошибочно считалась тождественной с русской азбукой. Орфографические реформы второй половины XVII века (связанные с «исправлением книг» при патриархе Никоне) зафиксировали следующий набор букв: А, Б, В, Г, Д, Е (с орфографически отличным вариантом Є, который иногда считался отдельной буквой и ставился в азбуке на месте нынешнего Э, то есть после Ѣ), Ж, Ѕ, З, И (с орфографически отличным вариантом Й для звука , который отдельной буквой не считался), І, К, Л, М, Н, О (в двух орфографически различавшихся начертаниях: «узком» и «широком»), П, Р, С, Т, У (в двух орфографически различавшихся начертаниях: ), Ф, Х, Ѡ (в двух орфографически различавшихся начертаниях: «узком» и «широком», а также в составе лигатуры «от» (Ѿ), обычно считавшейся отдельной буквой), Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Ю, Я (в двух начертаниях: Ꙗ и Ѧ, которые иногда считались разными буквами, иногда же нет), Ѯ, Ѱ, Ѳ, Ѵ. Иногда в азбуку включались также большой юс (Ѫ) и так называемый «ик» (в виде нынешней буквы «у»), хотя они звукового значения не имели и ни в одном слове не употреблялись.

В таком виде русская азбука пребывала до реформ Петра I 1708—1711 годов (а церковнославянская такова и поныне), когда были упразднены надстрочные знаки (что, между делом, «отменило» букву Й) и упразднены многие дублетные буквы, использовавшиеся для записи чисел (что стало неактуальным после перехода на арабские цифры).

Впоследствии некоторые упразднённые буквы восстанавливались и отменялись вновь. К 1917 году алфавит пришёл в 35-буквенном (официально; фактически букв было 37) составе: А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё отдельной буквой не считалось), Ж, З, И, (Й отдельной буквой не считалось), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, Ѵ (последняя буква формально числилась в русском алфавите, но де-факто её употребление сошло почти на нет, и она встречалась всего в нескольких словах).

Последняя крупная реформа письменности была проведена в 1917—1918 годах — в результате неё появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв.

Происхождение русского алфавита

символ глаголицы изображение
«круглой глаголицы»
кириллица современное начертание греческий алфавит примечание
А Α α Произошла от греческой буквы.
Б
В Β β Произошла от греческой буквы.
Г Γ γ Произошла от греческой буквы.
Д Δ δ Произошла от греческой буквы.
Э, Е, Є, Ё Ε ε Е, Є — произошли от греческой буквы Ε; Э — от глаголической; Ё — от Е и ¨ (двух точек сверху).

Официально введена в азбуку в 1708 году.

Отдельной буквой азбуки знак Ё официально
стал в середине XX века.

Ж
Ѕ Ϛ ϛ Произошла от греческой буквы.

Отменена в 1735 году.

З Ζ ζ Произошла от греческой буквы.
Ⰺ, Ⰹ , И, Й Η η И — произошла от греческой буквы.

Й — от буквы И и ˘ (бреве).

I, Ї Ι ι I — произошла от греческой буквы.

Отменена реформами 1917—1918 годов.
Ї — от буквы I и ¨ (двух точек сверху).
Ї обозначает йотированный гласный звук в украинском языке.

Ћ В старославянском языке Ћ использовалось для

обозначения мягкого звука (, переходящее в ).
В современном сербском языке буква Ћ обозначает только глухой альвеольно-палатальный звук .

К Κ κ Произошла от греческой буквы.
Л Λ λ Произошла от греческой буквы.
М Μ μ Произошла от греческой буквы.
Н Ν ν Произошла от греческой буквы.
О Ο ο Произошла от греческой буквы.
П Π π Произошла от греческой буквы.
Р Ρ ρ Произошла от греческой буквы.
С Σσς Ϲϲ Произошла от греческой буквы.
Т Τ τ Произошла от греческой буквы.
У ΟΥ ου Произошла от греческих букв.

Заменены Петром I начертанием в виде нынешней буквы У.

Ф Φ φ Произошла от греческой буквы.
Х Χ χ В глаголице обозначала мягкий звук .

Произошла от греческой буквы.

Ѡ ѡ, Ѿ ѿ Ω ω Ѡ — произошла от греческой буквы.

Ѿ — лигатура Ѡ+Т.
Были исключены из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.

Гипотетическая буква. Пѣ (Пе).
Ц
Ч
Ш
Щ Лигатура Ш+Т или Ш+Ч.
Ъ
ⰟⰊ Ы Лигатура Ъ+І.
Ь
Ѣ Отменён реформой 1917—1918 гг.
В глаголице обозначал твёрдый звук (Хлъмъ (?)).
Ю Лигатура І+ОУ.
Я Лигатура I+А. Заменена Петром I начертанием Я.
Ѥ Лигатура І+Є.

Из русского письма выходит из употребления в XV веке.

Ё Гипотетическая буква (со значением йотированного Е или О),
вошедшая в состав лигатуры — большого йотированного юса.
Ѧ Заменён Петром I начертанием Я.
Ѩ Лигатура I+Ѧ. Была исключена из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.
Ѫ Произошла от глаголической буквы.

Была исключена из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.

Ѭ Лигатура I+Ѫ. Была исключена из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.
Ѯ Ξ ξ Произошла от греческой буквы.

Была исключена из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.

Ѱ Ψ ψ Произошла от греческой буквы.

Была исключена из русского алфавита во время реформы Петра I в 1710 году.

Ѳ Θ θ Произошла от греческой буквы.

Отменена реформой 1917—1918 годов.

Ѵ Υ υ Произошла от греческой буквы.

Окончательно вышла из употребления к концу XIX века

Судьба отдельных букв в XVIII—XX веках

  • Кси (Ѯ) — отменена Петром I (заменено сочетанием КС); позже восстановлено, но окончательно отменено в 1735 году. В гражданском шрифте выглядело как ижица с хвостом.
  • Пси (Ѱ) — отменена Петром I (заменено сочетанием ПС), не восстанавливалась.
  • Омега (Ѡ) и от (Ѿ) — отменены Петром I (заменены на О и сочетание ОТ соответственно), не восстанавливались.
  • Ферт (Ф) и фита (Ѳ) — Пётр I в 1707—1708 годах отменил было ферт Ф (оставив фиту Ѳ), но вернул в 1710 году, восстановив церковнославянские правила употребления этих букв; фита отменена реформой 1917—1918 годов.
  • Ижица (Ѵ) — отменена Петром I (заменена на I (затем также на И) или В, в зависимости от произношения), позже восстановлена, опять отменена в 1735 году, опять восстановлена в 1758 году. Употреблялась всё реже и реже и с 1870-х обычно считалась упразднённой и более не входящей в русский алфавит, хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась (обычно в мѵро с производными, реже — в сѵнодъ с производными, ещё реже — в ѵпостась и т. п.). В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. не упомянута.
  • І и И — Пётр I вначале отменил букву И, но потом вернул, изменив правила употребления этих букв по сравнению с церковнославянскими (позже и церковнославянские правила были восстановлены, за исключением этимологического использования этих букв в заимствованиях). Изменялись также правила относительно числа точек над І: Пётр отменил было их; затем было предписано ставить по две точки над І перед гласными, и одну — перед согласными; наконец, с 1738 года точка стала везде одна. Буква І отменена реформами 1917—1918 годов.
  • Й — этот отменённый Петром I знак был возвращён в гражданскую печать в 1735 году; отдельной буквой до XX века не считался.
  • З и Ѕ — Пётр I вначале отменил букву З, но потом вернул; Ѕ отменено в 1735 году.
  • Йотированное А (Ꙗ) и малый юс (Ѧ) — заменены Петром I начертанием Я (употреблявшимся и ранее и происходящим из скорописной формы малого юса). Однако вплоть до 1917—1918 годов начертание Я в виде малого юса Ѧ широко применялось в шрифтах вывесок, заголовков и т. п.
  • — заменены Петром I начертанием в виде нынешней буквы У.
  • Ять (Ѣ) — отменена реформой 1917—1918 гг.
  • Э — употреблялась с середины XVII века (считается заимствованным из глаголицы), официально введено в азбуку в 1708 году.
  • Ё — предложена в 1783 году княгиней Е. Р. Дашковой, употребляется с 1795 года, популярна с 1797 года с подачи Н. М. Карамзина (использовал букву Ё только в художественных произведениях, а в «Истории государства Российского» обошёлся традиционными написаниями через Е). Ранее (с 1758 года) вместо буквы Ё иногда использовалось начертание в виде букв IO, иногда под общей крышечкой. Отдельной буквой азбуки знак Ё официально стал в середине XX века.

Электронное представление

В кодировке Юникод современный русский алфавит имеет следующие коды (числа шестнадцатеричные):

  • заглавные буквы: 0x410—0x415 для А — Е, 0x401 для Ё, 0x416—0x42F для Ж — Я;
  • строчные буквы: 0x430—0x435 для а — е, 0x451 для ё, 0x436—0x44F для ж — я.

В Юникоде нет готовых русских букв с ударением, но ударение можно изображать (например, ы́, э́, ю́, я́), добавляя после ударной гласной символ U+0301 (combining acute accent). Для ввода этого символа в некоторых текстовых редакторах для операционных систем семейства Microsoft Windows необходимо поместить курсор справа от ударной гласной, включить NumLock и, удерживая клавишу Alt, набрать на цифровой клавиатуре 0769. В текстовом редакторе Microsoft Word можно также поместить курсор справа от ударной гласной, набрать цифры 0301 и нажать клавиши Alt + X. В словах с побочным ударением (наподобие кля́твопреступле́ние, о́колозе́мный, ви́це-президе́нт) побочное ударение можно также обозначать символом U+0300 (combining grave accent), вводя его подобно символу U+0301, но с кодами 0768 или 0300 соответственно (кля̀твопреступле́ние, о̀колозе́мный, вѝце-президе́нт).

В некоторых старых компьютерных кодировках буква Ё отсутствует. В этих кодировках для представления русских букв отводилось 32 позиции кодовой таблицы, тогда как в русском алфавите 33 буквы. Не включать в кодовую таблицу решили букву Ё, поскольку, в отличие от других букв, её очень часто можно заменить буквой Е.

Для русского языка используются кодировки ГОСТ 19768-93 (взамен упразднённого ГОСТ 19768-74), Unicode и ISO/IEC 10646, КОИ-8, ISO 8859-5, CP855, CP866, Windows-1251, MacCyrillic.

> Русская клавиатура

См. также

  • История русской письменности
  • Названия букв русского алфавита
  • Панграммы
  • Раскладка клавиатуры
  • Транслитерация русского алфавита латиницей

Примечания

  1. 1 2 НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. Приказ от 24 декабря 1942 г. № 1825 «О применении буквы „ё“ в русском правописании»
  2. Проф. Д. Н. Ушаков. Орфографический словарь. 1934 г.
  3. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935, стб. LXXV—LXXVI
  4. С. Е. Бархударов, Е. И. Досычева. Грамматика русского языка. Часть первая. Фонетика и морфология. М., Гос. Учебно-педагог. изд-во, 1940
  5. О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров. Новый частотный словарь русской лексики
  6. использовались в метрических книгах вплоть до начала XX века

> Литература

Ссылки

  • Друговейко-Должанская С. Сколько букв в русской азбуке?

Значение письменности в развитии человечества трудно переоценить. Еще в ту эпоху, когда азбуки не существовало в помине, древние люди пытались выразить свои мысли в виде наскальных надписей.
Азбука Елизаветы Бем
Сначала они рисовали фигурки животных и человека, затем – различные знаки и иероглифы. С течением времени людям удалось создать удобные для понимания буквы и сложить их в алфавит. Кто был создателем азбуки русского языка? Кому мы обязаны возможностью свободно изъясняться посредством письма?

Кто заложил основу русского алфавита?

История появления русского алфавита уходит корнями во II тысячелетие до нашей эры. Тогда древние финикийцы придумали согласные буквы и достаточно долго использовали их для составления документов.

В VIII столетии до нашей эры их открытие заимствовали древние греки, которые значительно усовершенствовали письмо, добавив в него гласные буквы. В дальнейшем именно греческая азбука, с помощью которой составлялись уставные (торжественные) письма, легла в основу русского алфавита.

Кто создал русский алфавит?

В бронзовом веке в Восточной Европе проживали праславянские народности, говорившие на одном языке.
Букварь славенский писмены Величайшего Учителя Б. Иеронима Стридонского
Примерно в I столетии нашей эры они начали распадаться на отдельные племена, в результате чего на этих территориях было создано несколько государств, населенных восточными славянами. В их числе была Великая Моравия, занимавшая земли современных Чехии, Венгрии, Словакии, частично Украины и Польши.

С появлением христианства и строительством храмов у людей возникла необходимость в создании письменности, которая позволяла бы фиксировать церковные тексты. Чтобы научиться писать, моравский князь Ростислав обратился за помощью к византийскому императору Михаилу III, а тот направил в Моравию христианских проповедников Кирилла и Мефодия. В 863 году они придумали первый русский алфавит, который был назван по имени одного из проповедников – кириллицей.

Кто такие Кирилл и Мефодий?

Кирилл и Мефодий были братьями родом из Солуни (ныне – греческие Салоники). В те времена в их родном городе, помимо греческого, разговаривали на славянско-солунском диалекте, который и лег в основу церковнославянского языка.

Изначально Кирилла звали Константин, а свое второе имя он получил уже перед самой смертью, приняв монашеский обет. В молодости Константин обучался у лучших византийских учителей философии, риторики, диалектики, позже преподавал в Магнаврском университете в Константинополе.
Памятник святым Кириллу и Мефодию в Саратове. Автор фото — Зимин Василий.
В 863 году, отправившись в Моравию, с помощью своего брата Мефодия он создал старославянскую азбуку. Центром распространения славянской письменности стала Болгария. В 886 году на ее территории была открыта Преславская книжная школа, где занимались переводами с греческого языка и переписывали кирилло-мефодиевские оригиналы. Примерно в это же время кириллица попала в Сербию, а в конце X столетия добралась до Киевской Руси.

Изначально в первой русской азбуке было 43 буквы. Позже к ней присоединили еще 4, а 14 прежних убрали за ненадобностью. Первое время некоторые из букв по внешнему виду напоминали греческие, однако в результате орфографической реформы в XVII веке их заменили на те, которые мы знаем сегодня.

К 1917 году в русском алфавите насчитывалось 35 букв, хотя фактически их было 37, поскольку Ё и Й отдельными не считались. Дополнительно в азбуке присутствовали буквы I, Ѣ (ять), Ѳ (фита) и Ѵ(ижица), которые в дальнейшем исчезли из употребления.

Когда появился современный русский алфавит?

В 1917–1918 годах в России была проведена крупная орфографическая реформа, благодаря которой и появилась современная азбука. Ее инициатором было Министерство народного просвещения при Временном правительстве. Реформа началась до революции, но была продолжена уже после перехода власти к большевикам.
Wikimedia Commons / Jimmy Thomas (CC BY-SA 2.0)
В декабре 1917 года российский государственный деятель Анатолий Луначарский издал указ, согласно которому всем организациям предписывалось использовать новый алфавит, состоящий из 33 букв.

Хотя орфографическая реформа была подготовлена еще до революции и не имела никакой политической подоплеки, поначалу она подвергалась критике со стороны противников большевизма. Однако со временем современная азбука прижилась и используется по сей день.

Азбука — это и совокупность символов, используемых для передачи письменной речи в определённом языке, иначе — алфавит; и книга для освоения алфавита и основ письменной грамотности.
Wikimedia Commons (CC BY 1.0)
Потому, отвечая на вопрос, как называлась первая славянская азбука, следует говорить и о символическом корпусе, и о книге.

Кириллица или глаголица?

Традиционно первой славянской азбукой называют кириллицу. Ею мы пользуемся и по сей день. Также официальная версия говорит, что создателями первой славянской азбуки были Мефодий и Константин (Кирилл) Философ — христианские проповедники из греческого города Салоники.

В 863 году предположительно они упорядочили старославянскую письменность и с помощью новой азбуки — кириллицы (по имени Кирилла) — стали переводить греческие религиозные тексты на славянский (староболгарский). Эта их деятельность привела к значительному распространению православия.

Долгое время считали, что братья создали азбуку, ставшую основой для 108 современных языков — русского, черногорского, украинского, белорусского, сербского, целого ряда кавказских, тюркских, уральских и других. Однако теперь большинство учёных считает кириллицу более поздним образованием, а её предшественницей — глаголицу.

Именно глаголицу разработал Кирилл Философ для перевода религиозных текстов («книг, без которых не совершается Богослужение») на старославянский язык. Тому есть несколько доказательств:

— глаголическая надпись 893 года (точная дата) в церкви Преславля;
Wikimedia Commons / Лапоть (CC0 1.0)
— палимпсесты — пергаментные рукописи, на которых старый — глаголический — текст соскоблен, а новый написан уже кириллицей: пергаменты были очень дороги, потому ради экономии более важное записывали, соскоблив утратившие актуальность записи;

— отсутствие палимпсестов, на которых кириллица — первый слой;

— наличие негативных упоминаний о глаголице в контексте необходимости её замены «славянскими пиьменами», в которых «более святости и чести», например — в сочинении Черноризца Храбра «О письменах».

В древнерусской письменности как более поздней глаголица использовалась крайне редко, обычно как тайнопись или отдельные вкрапления в тексты на кириллице.

Кто же — автор кириллицы?

По мнению учёных, создатель кириллицы — Климент Охридский, ученик Кирилла Философа, житель болгарского города Охрид (теперь — Македония). В 893 году всенародный собор в Великом Преславле единодушно проголосовал за избрание Климента «епископом славянского языка» — это ещё одно доказательство в пользу его авторства кириллицы.

Первая печатная азбука

Первые печатные азбуки, или буквари, появились в XVI веке. В 1574 году первопечатник Иван Фёдоров издал во Львове свою «Азбуку», адресат книги — «возлюбленный честный христианский русский народ».
Тираж, вместе со вторым зданием — острожским, составил около 2 000 экземпляров. Второе издание содержало не только буквы (символы), но и упражнения для тренировки в чтении.

Сохранилось всего три книги из первых азбук Фёдорова. Одна «Азбука» 1574 года принадлежала С. П. Дягилеву (1872 – 1929) — русскому театральному деятелю, организатору парижских «Русских сезонов» и «русского балета Дягилева». Когда владелец умер, реликвия стала собственностью библиотеки Гарвардского университета.

Две другие «Азбуки» 1578 года хранятся в копенгагенской Королевской библиотеке и Государственной библиотеке в Готах в Германии.

«Азбука» Ивана Фёдорова построена на римской и греческой буквослагательной системе обучения. Сначала в ней помещён алфавит из 46 букв. Далее — обратный (от «ижицы» до «аз») алфавит, алфавит в восьми вертикальных столбцах. За ним — слоги из двух букв, слоги из трёх букв (возможные сочетания всех гласных со всеми согласными).

Такое расположение материала в книге отображает систему обучения грамоте, при которой сначала твёрдо заучивались изображения и названия символов, затем — слоги, а уж после ученик приступал к чтению текстов, взятых из Библии.

Тексты были не просто религиозными, но всегда — поучительными, воспитывающими. Надо отдать должное первопечатнику, поучения адресовались не только чадам, но и родителям, например: не раздражать чад своих. Возможно, это в какой-то мере определило общую направленность русской литературы и по сей день.
Wikimedia Commons / Anntinomy (CC BY-SA 4.0)
В 1596 году в Вильно выходит собственно первый букварь «Наука ку читаню…» Лаврентия Зизания. В 1634 году Василий Бурцов издаёт в Москве «Букварь языка Словенска». С тех пор печатание азбук-букварей становится массовым.

Старославянская азбука

Эту страницу предлагается переименовать в Старославянская кириллица. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/26 января 2016. Пожалуйста, основывайте свои аргументы на правилах именования статей. Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения. Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон.

Эта страница или раздел содержит текст на церковнославянском языке.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.

Ранняя кириллица

Тип письма

консонантно-вокалическое письмо

Языки

старославянский, церковнославянский, ранние славянские языки

История

Место возникновения

Болгария

Период

IX век — конец XVI века

Происхождение

Финикийский

  • Греческий
  • Глаголица

Свойства

Направление письма

слева направо

Знаков

ISO 15924

Медиафайлы на Викискладе

Кириллические
алфавиты Славянские:

Белорусский

Болгарский

Сербский

Македонский

Русский

Украинский

Неславянские:

Казахский

Киргизский

Монгольский

Таджикский

Исторические:

Старославянская азбука

Румынская кириллица

* Указаны только официальные
алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее .

Об истории создания современной версии азбуки и т. п. см. Кириллица.

Старославянская азбука — первая кириллическая азбука из 46 букв, созданная предположительно в IX веке для записи старославянского и впоследствии церковнославянского языков. Также букварь этой азбуки.

Кириллица восходит к греческому уставному письму, с добавлением букв для передачи звуков, отсутствовавших в греческом языке. С момента своего создания в Первом Болгарском царстве кириллица адаптировалась к языковым изменениям, и в результате многочисленных реформ в каждом языке она приобрела свои различия. Разные версии кириллицы используются в Восточной Европе, а также Центральной и Северной Азии. Как официальное письмо впервые была принята в Первом Болгарском царстве.

Азбука

Варианты

См. также: Церковнославянский язык

Ранние версии азбуки отличались от более поздних, применяемых до сих пор в церковнославянских книгах, как по составу, так и по начертанию отдельных букв. Для написания непосредственно памятников старославянского языка XI—XIV веков применялся так называемый устав, происходящий из византийского греческого унциала IX—XI веков и практически ему идентичный. В более поздние периоды (со второй половины XIV века) для записи памятников уже церковнославянского языка применялся так называемый полуустав, который условно подразделяется на старший (конец XIV — начало XV века), схожий с древним уставом, и младший (с XV века). С введением книгопечатания в XV—XVI веках печатный шрифт был отлит по образцу позднего младшего полуустава. Поздний полуустав некоторых памятников иногда принимал вид, близкий к скорописи.

Территориально уставное и полууставное письмо условно подразделяется на два типа: южнославянский (балканский) и восточнославянский (русский), последний в свою очередь делится на два подтипа — западнорусский и восточнорусский (московский).

По своему составу алфавит ранних памятников отличается от позднего церковнославянского алфавита, применяемого до сих пор. В частности, в древности намного реже применялись греческие буквы, отсутствовали, с одной стороны, начертания ряда букв и имелись, с другой стороны, в наличии другие (в частности «большой юс», «йотированный есть»). В старославянском, в отличие от церковнославянского, отсутствовали строгие правила орфографии. Широкое внедрение греческих букв и нормализация орфографии связываются с эллинизацией и нормализацией XIV—XVI веков (см. Второе южнославянское влияние).

В древнейших памятниках практически отсутствовали знаки придыхания и ударения. Их позднее внедрение связывается с деятельностью южнославянских книжников, в частности Евфимия Тырновского и его последователя — Константина Костенческого, который впервые в «Сказаниях о письменах» чётко сформулировал правила употребления надстрочных знаков.

Знак «титло» применялся уже в древнейших памятниках.

Из знаков препинания в основном применялась точка и её сочетания: двоеточие, троеточие (∴), четвероточие (※) и тому подобные знаки, а также запятая, знак в виде креста (†), переноса (~), цитат («) и другие. Знак вопроса, подобно греческому языку, обозначался точкой с запятой.|

Произношение

По своему принципу старославянская письменность является фонематической, то есть каждая буква обозначает отдельную фонему. Произношение большинства букв более или менее близко к современному русскому языку за рядом исключений:

  • Отсутствовала редукция гласных, все гласные произносились чётко и ясно.
  • Буквы ѧ и ѫ (их йотированные варианты ѩ и ѭ) обозначали особые носовые гласные звуки переднего и заднего ряда.
  • Буквы ь и ъ обозначали особые краткие гласные звуки переднего и заднего ряда.
  • Буква ѣ («ять») обозначала особый звук, отличный от е (є).
  • Буквы ж, ш, ц обозначали мягкие согласные, в отличие от современных русских твёрдых.
  • Буква ѳ («фита») могла произноситься и как , и как .
  • Буква Ꙉ («гервь») обозначала мягкий согласный .

Существовали также диалектные отличия в произношении, это прежде всего:

  • Буква щ обозначала звукосочетание в Болгарии и на Руси.
  • На Руси и в Сербии буква ѫ («большой юс») и её йотированный вариант ѭ слились в произношении с ѹ и ю. В Болгарии «большой юс» сохранял своё качество, хотя иногда смешивался с ъ.
  • На Руси буква ѧ («малый юс») и его йотированный вариант ѩ смешались в произношении с ꙗ. В Болгарии «малый юс» сохранялся до XIII—XIV веков.
  • На Руси буквы ь и ъ четко различались в произношении, в то же время в Болгарии и Сербии было смешение ь и ъ.
  • На Руси буква ѣ произносилась как более узкий вариант е (є) , в то же время в Болгарии оно было близко букве ꙗ .

Таблица

Буквы Юникод Название Транслит
1 А а аꙁъ a
2 Б б бѹкꙑ b
3 В в вѣдѣ w
4 Г г глаголь g
5 Д д добро d
6 Є є ѥсть e
7 Ж ж живѣтє ž
8 Ѕ ѕ sѣлѡ dz
9 Ꙁ ꙁ ꙁємлꙗ z
10 И и ижє i
11 І і / Ї ї ижєи i
12 Ꙉ Ꙉ1 Ꙉерьвь gj
13 К к какѡ k
14 Л л людиѥ l
15 М м мꙑслєтє m

Буквы Юникод Название Транслит
16 Н н нашь n
17 О о онъ o
18 П п покои p
19 Р р рьци r
20 С с слово s
21 Т т тврьдо t
22 Ѹ ѹ/Ꙋ ѹкъ u
23 Ф ф фрьтъ f
24 Х х хѣръ x
25 Ѡ ѡ ѡмєга o
26 Ѿ ѿ ѿ ot
27 Ц ц ци c
28 Ч ч чрьвь č
29 Ҁ ҁ ҁоппа q
30 Ш ш ша š

Буквы Юникод Название Транслит
31 Щ щ ща(шта) št
32 Ъ ъ ѥръ ŭ
33 Ꙑ ꙑ ѥрꙑ ū
34 Ь ь ѥрь ĭ
35 Ѣ ѣ ꙗть æ
36 Ю ю їотированъ ѹкъ ju
37 Ꙗ ꙗ їотированъ аꙁъ ja
38 Ѥ ѥ їотированъ ѥсть je
39 Ѧ ѧ ѭсъ малъ ę
40 Ѫ ѫ ѭсъ вєликъ ǫ
41 Ѩ ѩ їотированъ ѭсъ малъ
42 Ѭ ѭ їотированъ ѭсъ вєликъ
43 Ѯ ѯ ѯї ks
44 Ѱ ѱ ѱї ps
45 Ѳ ѳ ѳита θ
46 Ѵ ѵ ѵжица ü

Происхождение букв

  • Лигатуры: Ѿ (ѠТ), Ꙑ (ЪІ), Ю (ІꙊ), Ꙗ (IА), Ѥ (ІЄ), Ѩ (IѦ), Ѭ (IѪ)
  • От греческих: А (Α), В (Β), Г (Γ), Д (Δ), Е (Ε), Ѕ (S), Ꙁ (Ζ), И (Η), І, Ї (Ι), К (Κ), Л (Λ), М (Μ), Н (Ν), О (Ο), П (Π), Р (Ρ), С (Σ σ ς), Т (Τ), Ѹ, Ꙋ (Ο + Υ), Ф (Φ), Х (Χ), Ѡ (Ω ω), Ҁ (Ϙ Ϟ ϟ), Ѯ (Ξ ξ), Ѱ (Ψ), Ѳ (Θ), Ѵ (Υ υ)
  • Остальные:
    • Ꙉ — перевёрнутая Ч? ()
    • Б — ?, ср. глаг. Ⰱ (), греч. Β, болгарские руны
    • Ж — ?, ср. глаг. Ⰶ (), болгарские руны
    • Щ — Ш+Т?, ср. глаг. Ⱋ (), болгарские руны
    • Ш — ?, ср. эфиоп. ሠ, копт. ϣ, евр. ש, болгарские руны
    • Ц — ?, ср. греч. ሃ, копт. ϥ, евр. צ
    • Ч — ?, ср. глаг. Ⱍ (), евр. צ
    • Ѫ — ?, ср. глаг. Ⱘ ()
    • Ѧ — ?, ср. глаг. Ⱔ (), греч. Α, болгарские руны
    • Ѣ — ?, ср. греч. Β, болгарские руны
    • Ъ — ?, ср. глаг. Ⱏ (), греч. Β, болгарские руны
    • Ь — ?, ср. греч. Β, болгарские руны

Числовые значения

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Единицы а в г д є ѕ з и ѳ
Десятки ї к л м н ѯ о п ч/ҁ
Сотни р с т ѵ ф х ѱ ѡ ц

Диакритика

Диакритические знаки старославянской кириллицы в основном были заимствованы из греческого языка.

а́ Оксия (Акут): ударение (U+0301). а̀ Вария (Гравис): побочное ударение (U+0300). а҄ Камора: указание палатализации (U+0484) — то же, что и перевёрнутая кратка. а҅ Дасия: густое придыхание (U+0485). а҆ Звательце (устар. звательцо), или псили: тонкое придыхание (U+0486). а҃ Титло: обозначает аббревиатуры, или кириллические числа (U+0483). ї Трема: обозначение диерезиса (U+0308). а҆́ Объединённые звательце и оксия составляют исо. а҆̀ Объединённые звательце и вария составляют апостроф. ὦ Объединённые звательце и камора составляют великий апостроф (используется только с буквой омега).

  • Кириллица
  • Кириллическая система счисления
  • Климент Охридский
  • Кирилл и Мефодий
  • Греческий алфавит
  • Церковнославянская изопсефия
  • Дохристианская письменность у славян
  1. 1 2 Карский, 1928, с. 169.
  2. Карский, 1928, с. 172.
  3. 1 2 Карский, 1928, с. 173.
  4. Карский, 1928, с. 174.
  5. Карский, 1928, с. 170—171.
  6. Карский, 1928, с. 227—231.
  7. Карский, 1928, с. 229—230.
  8. Карский, 1928, с. 231—233.
  9. 1 2 Карский, 1928, с. 224—227.

Литература

Русская

  • Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е издание, испр. и доп. — М., 2008. — 240 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91181-855-5, 978-5-903605-18-7.
  • Изотов А. И. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. — ISBN 978-5-98111-084-8.
  • Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное (1979). — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928. — 494 с.
  • Селищев А. М. Старославянский язык. Часть первая. — М., 1951. — 330 с.
  • Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — 431 с.

Английская

  • Michael Everson and Ralph Cleminson, «Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS», Expert Contribution to the ISO N2610R, September 4, 2003 (англ.)
  • Копылов А. Н. Кирилл и Мефодий // Современные гуманитарные исследования. 2014. № 2. С. 14-21.
  • Obshtezhitie.net (англ.)
  • churchslavonic — Typesetting documents in Church Slavonic language using Unicode

Европейские рукописные шрифты

Античные
и средневековые

Современные

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *