Кирилл и мефодий детям

Кирилл и мефодий детям

Просветители славян – святые Кирилл и Мефодий

За сто с лишком лет до крещения Руси, почти в одно время с основанием Русского государства, совершилось великое дело в истории христианской церкви – впервые раздалось в храмах слово Божие на славянском языке.

В городе Солуни (ныне – Салоники), в Македонии, населенной по большей части славянами, жил знатный сановник-грек по имени Лев. Из семерых сыновей его двоим, Мефодию и Константину (в монашестве Кирилл), на долю выпало совершить великий подвиг на пользу славян. Младший из братьев, Константин, уже с детства поражал всех блестящими способностями и страстью к учению. Он получил хорошее домашнее воспитание, а затем в Византии закончил свое образование под руководством лучших учителей. Тут страсть к наукам развилась в нем с полной силой, и он усвоил всю доступную ему книжную мудрость… Слава, почести, богатства – всякие мирские блага ждали даровитого юношу, но он не поддался никаким искушениям – всем соблазнам мира предпочел скромное звание священника и должность библиотекаря при церкви Святой Софии, где мог продолжать свои любимые занятия – изучать священные книги, вникать в дух их. Его глубокие знания и способности доставили ему высокое ученое звание философа.

Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Древняя фреска в соборе св. Софии, г. Охрид (Болгария). Ок. 1045 г.

Старший брат его, Мефодий, пошел сначала другой дорогой – поступил в военную службу и несколько лет был правителем области, населенной славянами; но мирская жизнь не удовлетворила его, и он постригся в монахи в обители на горе Олимп. Братьям не пришлось, однако, успокоиться, одному – в мирных книжных занятиях, а другому – в тихой монашеской келье. Константину не раз приходилось принимать участие в спорах по вопросам веры, защищать ее силою своего ума и знаний; затем он должен был с братом по желанию царя отправиться в землю хазар, проповедовать Христову веру и отстаивать ее против евреев и мусульман. По возвращении оттуда Мефодий крестил болгарского князя Бориса и болгар.

Вероятно, еще раньше этого задумали братья перевести для македонских славян священные и богослужебные книги на их язык, с которым могли вполне освоиться еще с детства, в родном своем городе.

Для этого Константин составил славянскую азбуку (алфавит) – взял все 24 греческие буквы, а так как в славянском языке звуков больше, чем в греческом, то прибавил недостающие буквы из армянского, еврейского и других азбук; некоторые же сам придумал. Всех букв в первой славянской азбуке набралось 38. Важнее изобретения азбуки был перевод главнейших священных и богослужебных книг: переводить с такого богатого словами и оборотами языка, как греческий, на язык совсем необразованных македонских славян было делом весьма трудным. Приходилось придумывать подходящие обороты, создавать новые слова, чтобы передать новые для славян понятия… Все это требовало не только основательного знания языка, но и большого таланта.

Труд перевода не был еще кончен, когда по просьбе моравского князя Ростислава Константин и Мефодий должны были отправиться в Моравию. Там и в соседней Паннонии уже раньше начали распространять христианское учение латинские (католические) проповедники из Южной Германии, но дело шло очень туго, так как богослужение совершалось на латинском языке, вовсе непонятном народу. Западное духовенство, подчиненное римскому папе, держалось странного предрассудка: будто совершать богослужение можно только на еврейском языке, греческом и латинском, потому что надпись на Кресте Господнем была на этих трех языках; восточное же духовенство допускало слово Божие на всех языках. Вот почему моравский князь, заботясь об истинном просвещении своего народа Христовым учением, и обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой прислать в Моравию сведущих людей, которые учили бы народ вере на понятном языке.

Повесть временных лет. Выпуск 6. Просвещение славян. Кирилл и Мефодий. Видеофильм

Император поручил это важное дело Константину и Мефодию. Они прибыли в Моравию и ревностно принялись за труд: строили церкви, начали совершать богослужение на славянском языке, заводил и учил ища. Христианство не по виду только, а по духу стало быстро распространяться среди народа. Сильную вражду возбудило это в латинском духовенстве: клеветы, доносы, жалобы – все пошло в ход, лишь бы погубить дело славянских апостолов. Они принуждены были даже ехать в Рим – оправдываться перед самим папою. Папа внимательно исследовал дело, вполне оправдал их и благословил их труды. Константин, изнуренный работой и борьбой, не поехал уже в Моравию, постригся в монахи под именем Кирилла; он скоро скончался (14 февраля 868 г.) и погребен был в Риме.

Все думы, все заботы святого Кирилла пред смертью были о его великом деле.

– Мы, брат, – говорил он Мефодию, – тянули с тобой одну борозду, и вот я падаю, кончаю дни мои. Ты слишком любишь наш родной Олимп (монастырь), но ради него, смотри, не покидай нашего служения – им ты скорей можешь спастись.

Папа возвел Мефодия в сан епископа Моравии; но там в эту пору начались тяжелые смуты и усобицы. Князь Ростислав был изгнан своим племянником Святополком.

Латинское духовенство напрягло все силы против Мефодия; но несмотря на все – на клеветы, обиды и гонения, – он продолжал свое святое дело, просвещал Христовой верой славян на понятном им языке и азбуке, книжным учением.

Около 871 г. он крестил Боривоя, князя Чехии, утвердил и здесь славянское богослужение.

Скончался святой Мефодий 6 апреля 885 г.

По смерти его латинскому духовенству удалось-таки вытеснить славянское богослужение из Чехии и Моравии. Ученики святых Кирилла и Мефодия были изгнаны отсюда, бежали в Болгарию и тут продолжали святой подвиг первоучителей славян – переводили с греческого языка церковные и поучительные книги, творения «отцов церкви»… Книжное богатство все росло и росло и как великое наследие досталось нашим предкам.

Создатели славянской азбуки Кирилл и Мефодий. Болгарская икона 1848 г.

Церковнославянская письменность особенно процветала в Болгарии при царе Симеоне, в начале X в.: было переведено множество книг, не только необходимых для богослужения, но и сочинений разных церковных писателей и проповедников.

Сначала готовые церковные книги шли к нам из Болгарии, а потом, когда и между русскими появились грамотные люди, книги стали переписываться и у нас, а затем и переводиться. Таким образом, с христианством вместе явилась на Руси и грамотность.

Детям о святых Кирилле и Мефодии и нашей азбуке

И цветы, и деревья, и животные, и люди — Божии творения. Но люди отличаются от всех живых существ тем, что могут говорить. У всего на свете есть название: у тучки, у реки, у гвоздики, у березы, у ветра и молнии. Все признаки предметов и явлений: красные, быстрые, теплые, холодные, — все названо. В разговоре мы так и говорим: «Бабушка, я по тебе соскучилась». Но это хорошо сказать, когда бабушка рядом. А если она в деревне, в другом городе? Надо же как-то сказать ей, что ты скучаешь, ждешь ее в гости. Можно позвонить? А если у бабушки сломался телефон? Написать! Написать письмо. Письмо дороже любого звонка, письмо можно перечитать, показать соседям: «Смотрите, мне пишет внучка, зовет в гости».

Чтобы написать письмо, надо знать слова. А слова составлены из букв. Буквы соединены азбукой. Наша азбука сейчас почти в том виде, в каком ее принесли на Русь святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Они перевели с греческого на славянский много книг, в основном религиозных, ввели богослужение на славянском языке. Претерпели за это много гонений от римских католиков: те не хотели, чтобы у славян была своя письменность. На это братья отвечали: «разве не для всех светит солнце, разве не для всех идет дождь, разве не ко всем должно прийти Слово Божией истины, и на том языке, на котором говорит человек?»

На основе славянской азбуки была азбучная молитва. «Аз буки веди» в переводе: я ведаю (знаю) буквы. «Глаголь, добро, есть, живете» в переводе: хорошо жить по-доброму. «Како, люди, мыслете» — это и переводить не надо. Так же как «рцы, слово, твердо», то есть: говори слово уверенно, твердо.

Конечно, сразу заметно, что начальные буквы слов как раз и составляют нашу «абевегедешку», азбуку. Учили азбуку раньше вслух, все вместе. Была даже такая пословица: «Азбуку учат, во всю избу кричат».

День святых солунских братьев Кирилла и Мефодия празднуется как раз в день, когда в наших школах раздается последний звонок, 24 мая. Этот день — праздник славянской письменности и культуры.

Житие святых Кирилла и Мефодия

По книге В.Крупина «Детский церковный календарь». М., 2002.

Святые Кирилл и Мефодий. Азбука подвига

Людмила Максимчук
поэтесса, писательница, художница,
Член Союза писателей России,
Московской городской организации

E–mail: ludmila@maksimchuk.ru
Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/

Из христианского цикла «ЗАЧЕМ МЫ ЗДЕСЬ?»

СВЯТЫЕ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЕ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ, ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯН

Кирилл (827—869) и Мефодий (820—885) – святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью. К лику святых причислены в древности. В Русской Православной Церкви память великих подвижников чествуется с XI века; поныне они известны в Болгарии под именем болгарских книжников.

СКАЗАНИЕ О КИРИЛЛЕ И МЕФОДИИ

Самый младший брат, самый старший брат –
Это братья Кирилл и Мефодий;
Нам открыла история их имена,
А они начинали историю…
* * *
В многочисленной и благочинной семье
У военного знатного грека
Было семеро славных детей – сыновей,
На восходе девятого века.
Проживали они в безмятежных краях
Византийской далекой провинции
В небольшом городке Салоники,
На просторной земле македонских славян,
Уважали их дух и традиции.
Старший брат – Михаил,
Младший брат – Константин,
Так в миру их тогда называли,
С детства слышали старославянский язык,
И болгарский язык понимали.
…Шел девятый век, шел девятый вал,
Европейский мир перемены ждал,
Азиатский мир перемены ждал,
А славянский мир это предвещал.
* * *
…Старший брат Михаил по следам отца
Поступил на службу военную;
Прослужив много лет, он решил уйти
От житейских дел и от суеты –
В монастырь на Олимп, прославлять Творца,
Созидать красоту нетленную.
Там он принял святой монашеский сан
И с тех пор называться Мефодием стал,
Приступил к своей службе немедленно:
Впереди его подвиг пожизненный ждал!
…Младший брат Константин, не спеша, подрастал,
С детства умные книги запоем читал,
Христианских церковных отцов почитал,
Трепетал от великого Слова,
От Григория Богослова!
Он был рано замечен и взят ко двору,
К императору в Константинополь,
Где наставников много высоких.
Там учился; учеба пришлась по нутру;
Не умел отдыхать, не витал в облаках –
Говорил он уже на пяти языках!
Разбирался в искусствах, имея талант;
Говорили, что он – недурной музыкант,
Астроном, математик, оратор, мудрец, –
Все постиг, обучился всему, наконец,
Дабы знания с пользою употребить
И в дальнейшем по миру их распространить.
Ни карьера, ни брак юный ум не прельщали –
И уже не заманят вовеки.
Так обителью странного юноши стали
Византийские библиотеки.
…Удивлялся весь Константинополь,
Вслед за ним удивится Европа,
Императоры и патриархи,
И чиновные высшие лица:
«Как его выступления ярки,
Как широк его дар полемиста!
Не боится труднейших вопросов!»
Так его и прозвали – «философ».
Жил – с собою в согласии строгом,
Добродетель старался стяжать,
Чтоб всегда пребывать вместе с Богом,
Честь и славу Ему воздавать!
Изучал христианские книги
И догматы писал о святых;
Посещая различные страны.
Размышлял о народах других,
О славянах, соседях своих.
* * *
…Константин не однажды в Болгарии был,
Македонию с Сербией он посетил,
А случалось, и в Сирию тоже ходил,
К агарянам и сарацинам –
Уж запомнили те Константина:
Он своею ученостью их покорил,
В состязаниях всех победил!
…Очень скоро, по просьбе хазарских послов,
Патриарх и правитель послали его
Совершить и к хазарам поездку.
А «философ» взял старшего брата с собой –
Для солидности и для поддержки.
Так отправились братья в великий поход,
Продолжая делам замечательный счет,
И охватывая пространство,
Проповедовали христианство
У неверных угров и мадьяр,
Отличавшихся дикими нравами,
У евреев и самарян,
Слывших хитрыми и лукавыми, –
Так добрались они до хазар,
Бывших дерзкими, разудалыми!
…В Херсонесе Таврическом больше всего
Поразились находкам чудесным,
А потом посетили заветный Форос,
Повинуясь преданиям местным.
Здесь открылись им мощи страдальца святого,
Мощи римского папы Климента –
Эти мощи святого Климента
Долго ждали такого момента –
То есть семь с половиной столетий
Пролежали на дне морском,
А явились в Божественном свете
По молитвам святых отцов!
* * *
…В Херсонесе однажды по воле судьбы
Братьям в руки случайно попались
Незнакомые, странные книги;
Интересными показались:
Запись русско-славянской речи,
Откликающейся далече.
Это были Евангелие и Псалтирь –
Письменами славянскими писаны,
Из далекого прошлого присланы.
Оказавшийся рядом простой славянин,
Сын привольных степей и широких равнин,
На таком же наречии сам говорил,
Так, беседуя с ним, Константин изучил
Эту самую речь – письмена разделил
На согласные буквы и гласные,
И пришли к нему мысли ясные!
…Прочитав необычные книги в тиши,
Призадумался крепко, а после решил:
«Не годится отжившая форма
Для удобства вмещения мысли.
Здесь система нужна и реформа
В начертании букв яко чисел!
…Ни по-гречески, ни по латыни,
Ничего не понять славянину –
Не дойдет до него Божье Слово,
Значит, дело за азбукой новой!
Прочь ошибки, что сделаны ране!
Пусть себя осознают славяне
Через новую письменность – с самых азов,
И забудут мозаику «черт и резов!»»
* * *
…Обладая изрядными знаниями,
Получив одобрение брата,
Обратившись к молитве Отеческой,
Вскоре он приступил к созданию
Настоящей славянской азбуки,
Руководствовался при этом
Образцом и подобием – греческой,
Руководствовался при этом
Не каким-либо авторитетом,
Не беспечной, минутной прихотью,
Не прикрытием благовидным,
А законами геометрии,
Ритмом, логикой, интуицией
И своей непреложной традицией –
Быть дотошным и дальновидным…
Получилось ли? – Получилось –
Помогала Господня милость!
…Эта азбука – совершенна,
Ею пользуемся сегодня
И считаем обыкновенной
И привычной – в порядке вещей,
И представить себе не можем,
Что когда-то, в древние годы,
Ее не было вообще!
* * *
…До сих пор еще многие спорят
О науке, ученых кормилице,
О глаголице и кириллице,
И о времени их создания –
Черноризца Храбра при этом
С Константином отождествляют,
По-другому его представляют,
Совпадения исключают.
Пусть! Ученым нужна арена,
А ораторам – свет и сцена –
Для сражений пером и копьем.
Только в те времена далекие,
Только в те времена жестокие
Вряд ли кто-то пришел бы к выводу,
Что пора уже наперед
Позаботиться созидательно
О славянских народах, их судьбах,
О путях христианской веры,
По которым народ славянский
Очень скоро уже пойдет!!!
Лишь один Константин-философ
Разрешил целый свод вопросов,
Тех, что жизнь перед ним поставила;
Помогал ему старший брат.
Брат Мефодий помочь был рад!
* * *
Дорогие солунские братья!
Сразу вам не раскрыли объятья,
Восторгаясь вашим созданием,
Вашим вкладом в культуру народов,
В расширение их границ –
Слишком часто творили козни,
Разжигали пожары розни,
И препятствия вам чинили,
Только вы не упали ниц,
Только вы не сошли с пути,
Продолжали вперед идти!
* * *
…Дальше следовали через Керчь и Босфор;
Перед ними открылся Каспийский простор –
Продолжался апостольский подвиг.
Брат Мефодий всегда наготове:
Покорял он язычников жаркой молитвой,
Константин побеждал их словесною битвой.
Посрамили хазар и евреев,
И унизили их лицедеев.
Очень многих людей окрестили,
Пленных греков же освободили
И в столицу, в Царьград, возвратились –
Их намерения свершились.
…Впереди ожидали большие дела…
А о братьях везде уж бежала молва

Как об учителях христианских
Среди многих народов славянских.
* * *
…Очень скоро им новый поход предстоял –
Так в Моравию их патриарх направлял,
Чтоб крестить в христианскую веру людей,
Просвещать и учить всех Господних детей.
На каком же, простите, учить языке? –
Без сомнения, чтоб не «застрять в тупике»,
На родном и удобном для них языке!
Братья тотчас пошли – жизнь была налегке…
На пути их лежала Болгария,
И нельзя было следовать далее,
Обойдя македонско-болгарских славян,
И царя их, Бориса. И братья опять
Принялись свое доброе дело свершать:
Окрестили народ и царя самого,
И на подвиг большой окрылили его!
Что цари – без святых? Да почти ничего…
…Далеко не везде ждал их теплый прием,
Но зато они были все время вдвоем;
Несмотря на мятеж и протесты бояр,
Временами похожих на буйных хазар,
Укрощали лихие раздоры,
Разрешали жестокие споры –
С половиной задания расправились,
И в Моравию скоро отправились.
* * *
Здесь работы над азбукою завершили
И над правилами грамматики,
И святые писания переводили,
Чтобы богослужение в церквах велось
По-славянски – и это вполне удалось!
Переводы представив владыкам страны,
Братья были вполне удовлетворены:
Царь Моравии встретил гостей дорогих,
Обещал повсеместно поддерживать их
И, Всевышнему голосу внемля,
Указал на славянские земли:
«В разум Божий вводите князей, и народ,
Продолжайте посланий святых перевод,
Чтоб славянская книга свой путь обрела
И по свету свободно пошла!»
А Кириллу с Мефодием это и надо;
Привлекли они отроков – юные чада
Стали новые книги тотчас изучать
И во всем остальном помогать,
Книгу далее распространять.
…Братья несколько лет здесь народ поучали,
И обычаи варваров искореняли,
А делами своими повсюду внушали:
Ничего нет дороже богатства,
Чем оплот христианского братства!
* * *
…Все непросто – так было тогда и сейчас…
Продолжая о братьях скупой пересказ,
Невозможно без пафоса их вспоминать,
Чтобы вечную Славу в веках им воздать –
Несмотря ни на что, продолжали они
Кропотливо трудиться все годы и дни!
…Разве мог безболезненно, просто и гладко,
Перестроиться ход узлового порядка? –
Так немецкие миссионеры,
И латинские архиереи,
Горделивые функционеры,
Словно сказочные злодеи,
Мир успевшие заполонить,
Не желая упорно назад отступить,
Были против, искали примеры,
Чтобы подвиг святых опорочить,
Разнести их учения в клочья.
* * *
…Путь тернистый – от выбранной Буквы
До высокого Слова ведет.
Очень важно, кто выберет Букву,
Кто заветное Слово несет!
* * *
Как же быть, чтобы Слово звучало,
Продолжая святое Начало?
Надо строить новые храмы,
Школы новые открывать,
Чтоб живое, понятное Слово
Дальше людям передавать!!!
Как же строить, когда мешают,
А построенное разрушают?
…Константин и Мефодий решились
Обратиться к епископу в Риме,
Помолившись с усердием снова,
Взявши мощи Климента святого,
Обнаруженные на Форосе.
Папа Римский их с честью встретил,
Принял мощи святого мужа,
И одобрил их путь и книги.
Он прослушал церковную службу,
Совершенную по-славянски;
Убедившись в сохранности веры,
Разрешил продолжать их дело –
Просвещенье Евангельским светом!
…Братья были довольны ответом,
Вдохновились и продолжали.
* * *
…Может, долго б еще не знали
Друг о друге большой печали,
Да на младшего Константина
Это все повлияло фатально:
Изнуренный борьбой и трудами,
Он ослаб, и к нему кончина
Приближалось по тропке тайной.
Он кончину свою предвидел –
Сам Господь о том известил –
И святой принимает схиму,
Его имя стало: Кирилл.
Он двух месяцев не прожил,
Как Господь его жизни лишил.
А всего было сорок два года –
Как слаба человечья природа!
Похоронен же был в базилике,
Что с мощами Климента святого.
Много разных чудес творилось
Здесь по воле Всевышнего Слова!!!
* * *
Самый младший брат, самый старший брат –
Это братья Кирилл и Мефодий;
Нам открыла история их имена,
А они начинали историю…
* * *
Брат Кирилл завещал,
Чтобы брат продолжал…
Брат Мефодий продолжил их дело:
Покидал Византии пределы,
Он на юге, на севере часто бывал,
То интриги встречал, то в тюрьму попадал,
Проповедуя честно и смело.
Истязания с твердостью переносил,
И пощады у недруга он не просил –
Не затем принимался биться,
Чтоб невежеству подчиниться!
…Духовенству с князьями он был неугоден,
Но душой был высок, а умом был свободен,
Потому сотни раз удавалось ему
Сохранить свою жизнь, побороть смерть и тьму!
Перевел же он Библию, Ветхий Завет,
Часослов и Минея увидели свет,
И другие писания жизнь обрели
На обширных просторах славянской земли.
…Вот Мефодий и архиепископом стал,
И Моравский Престол он достойно занял,
На котором Апостол Андроник стоял,
В первом веке в древнейшей Паннонии,
Изнывающей от беззакония.
В этом сане, имея немалую силу,
Проповедуя Слово живое –
В добрый час окрестил и княгиню Людмилу,
И супруга ее, Боривоя,
Чтобы верой они свой народ укрепляли,
Чтоб на чешской земле Божий храм утверждали,
Чтоб невежество яростное побеждали
И язычество вековое!
* * *
…Наконец, наступил и Мефодия час…
Не дошло б его имя, наверно, до нас,
Если было бы Господом не суждено
Прорастить через годы святое зерно…
Шестьдесят пять лет брат Мефодий жил,
Шестьдесят пять лет он прожил всего;
Сколько знал и мог, сколько было сил –
Не жалел себя, отдавал другим,
По делам своим альтруистом был,
А по мысли шел очень далеко.
К новым людям шел и дошел до них
В переводах книг, в письменах святых.
* * *
Самый младший брат, самый старший брат –
Это братья Кирилл и Мефодий;
Нам открыла история их имена,
А они начинали историю…
* * *
Много, много веков миновало с тех пор,
Временами казалось, что враг так хитер,
Что сумеет надежду их в прах обратить,
Имена уничтожить, а память изжить.
И действительно: дело их то пропадало,
То вставало опять, как тому надлежало
То увязнуть в пыли, то подняться опять,
Чтоб впоследствии прочно и долго стоять –
На горах и землях, на морях и песках,
На немыслимых ранее материках!
…Продолжали учение ученики,
Их преследовали, принимали в штыки;
Кто в живых оставался, тот дальше бежал,
Драгоценные рукописи сохранял,
Из воды и огня их отважно спасал,
И работу над книгами не оставлял.
* * *
Разве рукописи не горят?
Да, горят, но не все подряд!!!
* * *
Так славянская азбука жить продолжала,
Совершенствовалась, новый ход получала,
И народы Европы она просвещала;
И славянский священник к «новинке» привык,
И освоил церковно-славянкой язык,
Так в Болгарию новые книги проникли,
Может быть, к ним не сразу все люди привыкли,
Но зато постепенно, и это отрадно,
Общий вид бытия изменился изрядно:
Книга стала понятной, по жизни вела,
Для простого народа опорой была,
Прославляла святых и пророков,
А царям добавляла уроков,
Позабытых – от царства Бориса!
…Еще много чудес совершится,
И духовное слово проникнет на Русь…
…Ну а дальше припомним почти наизусть,
Как крестили ее не однажды,
Повинуясь велениям важным.
Так написано – сбудется Слово!!!
…И поэтому снова и снова –
Благодарность вам, братья, Мефодий с Кириллом!
Благодарность трудам – и перу, и чернилам,
Укротившим волненья славянских стихий,
К нам донесших учений святые стихи.
Как изучим все тонкости правил,
Так вздохнем: нас Господь не оставил!
* * *
…Получилось, что вера бесстрашных людей
Пропитала их духом высоких идей,
Устремленных к Небесной вершине.
Их терпение, мужество и интеллект
Помогли все препятствия преодолеть
Чтоб освоить великий гуманный проект,
Актуальный и жизненный ныне!
* * *
Сила слова, его «генетический код»
Через тысячи лет нашу память несет!!!
Июнь 2008г.

Можно ли представить жизнь без электричества? Конечно, трудно! Но известно, что раньше люди читали и писали при свечах и лучинах. А представьте себе жизнь без письменности. Кто-то из вас сейчас подумает про себя, ну и что же, вот было бы здорово: не надо писать диктанты и сочинения. Но тогда не будет и библиотек, книг, афиш, писем и даже электронной почты и «эсэмэс». В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. И читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое.

Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий. А знаете ли вы, кому мы должны быть благодарны за наше письменное слово, на котором написаны наши любимые книжки? За нашу грамоту, которой мы учимся в школе? За нашу великую русскую литературу, с которой вы знакомитесь и еще будете изучать в старших классах.

Жили на свете Кирилл и Мефодий,

Два византийских монаха и вдруг

(Нет, не легенда, не миф, не пародия),

Кто-то из них и задумался: «Друг!

Сколько славян без Христа безъязычны!

Надо создать для славян алфавит…

Именно благодаря трудам Святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия была создана славянская азбука.

Братья родились в византийском городе Солуни в семье военачальника. Мефодий был старшим сыном, и, выбрав путь военного, отправился на службу в одну из славянских областей. Его брат – Кирилл, родился на 7-10 лет позже Мефодия, и уже в детстве горячо полюбив науку, поражал учителей блестящими способностями. В 14 лет родители послали его в Константинополь, где он в короткий срок изучил грамматику и геометрию, арифметику, астрономию и медицину, античное искусство, хорошо овладел славянским, греческим, еврейским, латинским и арабским языками. Отказавшись от предложенной ему высокой административной должности, Кирилл занял скромное место библиотекаря в Патриаршей библиотеке и одновременно преподавал философию в университете, за что и получил прозвание «философ». Его старший брат Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Будучи честным и прямодушным человеком, нетерпимым к несправедливости, он ушел с военной службы и удалился в монастырь.

В 863 году в Константинополь прибыли послы из Моравии , чтобы попросить прислать в свою страну проповедников и рассказать населению о христианстве. Император решил отправить в Моравию Кирилла и Мефодия. Кирилл, прежде чем отправиться в путь спросил, имеют ли моравы азбуку для своего языка – «ибо просвещение народа без письмен его языка, подобно попыткам писать на воде», — обьяснил Кирилл. На что получил отрицательный ответ. Азбуки у моравов не оказалось, тогда братья начали работу. В их распоряжении были не годы, а месяцы. Они работали с раннего утра, едва рассцветало, и до позднего вечера, когда уже рябило в глазах от усталости. В короткий срок была создана азбука для моравов. Она была названа в честь одного из её создателей – Кирилла – кириллица.

При помощи славянской азбуки Кирилл и Мефодий очень быстро перевели основные богослужебные книги с греческого на славянский. Первой книгой написанной на кириллице стало – «Остромирово Евангелие», первыми словами, написанными при помощи славянской азбуки, была фраза – «В начале было Слово и Слово было у Бога, и Слово было Бог». И сейчас, уже более тысячи лет церковнославянский язык используется в русской православной церкви во время богослужения.

Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом.

Каждая буква имела свое название – «аз» — А; «буки» — Б; «веди» — В; «глаголь» — Г; «добро» -Д.

Вот отсюда и крылатые фразы «Аз да буки – вот и все науки», «»Кто знает «Аз» да «Буки» тому книги в руки». Кроме того буквами можно было обозначать и цифры. Всего в кириллице было 43 буквы.

Кириллица просуществовала в русском языке без изменений до Петра I, убравшего устаревшие буквы без которых вполне можно было обойтись – «юс большой», «юс малый», «омега», «ук». В 1918 году из русского алфавита ушли еще 5 букв – «ять», «фита», «ижица», «ер», «ерь». За тысячу лет из нашего алфавита исчезло много букв, а появилось всего две – «й» и «ё». Их придумал в XVII веке русский писатель и историк Карамзин. И вот, наконец в современной азбуке осталось 33 буквы.

А как вы думаете откуда произошло слово «АЗБУКА» — по названию первых букв алфавита, «аз» и «буки»; на Руси существовало ещё несколько названий азбуки – «абевега» и «буквица».

А почему алфавит называется алфавитом? Интересна история этого слова. Алфавит. Оно родилось в древней Греции и состоит из названий двух первых букв греческого алфавита: «альфа» и «бета». Носители западных языков так и называют: «альфабете». А мы произносим как «алфавит».

Славяне были очень рады: у других народов Европы (немцев, франков, бриттов) не было своей письменности. У славян же теперь была своя азбука, и каждый мог научиться читать книгу! «То было чудное мгновенье!.. Глухие стали слышать, а немые стали говорить, ибо до того времени славяне были как глухие и немые» – записано в летописи тех времен.

Учиться стали не только дети, но и взрослые люди. Писали острыми палочками на деревянных дощечках, покрытых воском. Дети полюбили своих учителей Кирилла и Мефодия. Маленькие славяне с радостью шли на занятия, потому что таким интересным было путешествие по дорогам Истины!

С появлением славянской азбуки письменная культура стала развиваться быстро. В Болгарии, Сербии, на Руси появлялись книги. А как они оформлялись! Первая буква – буквица – начинала каждую новую главу. Буквица необыкновенно красива: в виде прекрасной птицы или цветка, она расписывалась яркими, чаще красными цветами. Потому и существует сегодня термин «красная строка». Славянская рукописная книга могла создаваться в течение шести-семи лет и была очень дорогой. В драгоценном окладе, с иллюстрациями, она сегодня является настоящим памятником искусства.

Давным-давно, когда история великой Русской державы только начиналась, «она» стоила дорого. Ее одну можно было обменять на табун коней или стадо коров, на собольи шубы. И дело тут не в украшениях, в которые красавицу и умницу наряжали. А ходила она только в дорогих тисненых кожах, в жемчугах да каменьях драгоценных! Золотые и серебряные застежки украшали ее наряд! Любуясь на нее, люди говорили: «Свет, ты наш!» Трудились над ее созданием долго, а вот судьба ее могла сложиться очень грустно. Во время нашествия врагов ее брали в плен вместе с людьми. Она могла погибнуть в пожаре или при наводнении. Ею очень дорожили: она внушала надежду, возвращала силу духа. Что же это за диковина такая. Да, ребята, это Ее Величество – Книга. Она сохранила до нас Слово Божие и предания далеких лет. Первые книги были рукописные. На переписывание одной книги уходили месяцы, а иногда и годы. Центрами книжности на Руси всегда были монастыри. Там в посте и молитве трудолюбивые монахи переписывали и украшали книги. Собрание книг в 500-1000 рукописей считалось большой редкостью.

Жизнь идет, и в середине XVI века появилось на Руси книгопечатание. Печатный двор в Москве появился при Иване Грозном. Руководил им Иван Федоров, которого называют первым книгопечатником. Будучи дьяконом и служа в храме, он пытался воплотить свою мечту – священные книги без писцов переписывать. И вот в 1563 году он приступил к набору первой страницы первой печатной книги — «Апостол». Всего он издал за свою жизнь 12 книг, среди них была полная славянская Библия.

Славянская азбука удивительна и до сих пор считается одной из самых удобных систем письма. А имена Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских», стали символом духовного подвига. И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти святые имена первых славянских просветителей — братьев Кирилла и Мефодия.

По широкой Руси – нашей матушке

Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

За труды свои прославляются.

«Ученье – свет, а неученье – тьма», — говорится в русской пословице. Кирилл и Мефодий, братья из Солуни,- словенские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства. Их называют святыми учителями. Просветители – те, кто несет свет и освещает им всех. Без азбуки нет письменности, а без нее нет и книги, которая просвещает людей, а значит, движет жизнь вперед. Памятники великим просветителям по всему миру напоминают нам о духовном подвиге Кирилла и Мефодия, подаривших миру славянскую азбуку.

В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. В год тысячелетия со дня создания славянского письма в России Священный синод принял постановление, в котором устанавливалось «каждогодное, начиная с сего 1863 года, в 11 (24)день мая церковное празднование преподобным Кириллу и Мефодию». До 1917 года в России отмечали церковный праздник День святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. С приходом советской власти был забыт этот великий праздник. В 1986 году он был возрожден. Этот праздник стали называть Днем славянской письменности и культуры.

Викторина

1.Кто создал славянскую азбуку? (Кирилл и Мефодий)

2.Какой год считается годом возникновения славянского письма и книжного дела? (863)

3.Почему Кирилла и Мефодия называют «Солунскими братьями»? (Место рождения братьев-просветителей город Солунь в Македонии)

4.Кто был старшим братом: Кирилл или Мефодий? (Мефодий)

5. Как называлась первая книга, написанная кириллицей? (Остромирово Евангелие»)

6.Кто из братьев был библиотекарем, а кто воином? (Кирилл – библиотекарь, Мефодий – военачальник,)

7.Как называли Кирилла за ум и прилежание? (Философ)

8.В чьё царствование славянская азбука была изменена – упрощена.(Петра 1)

9.Сколько букв в кириллице было до Петра Первого? (43 буквы)

10.Сколько букв стало в современной азбуке? (33 буквы)

11.Кто был первопечатником на Руси? (Иван Фёдоров)

12.Как называлась первая печатная книга? («Апостол»)

13.Какие слова были первыми написаны на славянском языке? (Вначале было Слово, и Слово было у Бога и Слово было Бог)

14.Когда отмечается День славянской письменности? (24 мая)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *