Фет аве Мария

Фет аве Мария

Максим Танк.

Ave Maria

Ген Жэстачайший

Аvе Mаrіа
Звон кафедральный зовет на Ave.
В тесных заулках слева и справа
Вместе монашки в черных одеяньях
Движутся грустными тенями.
Тут и старухи, и молодые, —
Ave Maria…
Я смотрел быть может через силу,
Когда б не видел среди них красивой
Стройной монашки, которой нет
Больше, наверное, семнадцати лет;
Черные очи, брови густые, —
Ave Maria…
Под траурной одеждой черной
Ты отгадаешь: стан непокорный,
Ножки, которыми на карнавалах
Вдохновляла бы и чаровала,
Светлые руки, груди тугие, —
Ave Maria!
Смотрит набожно на крест петровый,
А я молюсь на ее брови:
Неужель, красавица, не плачешь,
Что красоту всей жизни прячешь?
Как танцевали б ножки такие, —
Ave Maria!
Тебя отравою опоили,
Четками руки тебе скрутили,
Смелей разорви их, не бойся!
Где-то в поле шумят колосья…
О, как бы жали руки такие, —
Ave Maria!
Быстро пришло бы любить желание,
Встречала бы с милым утро раннее,
А потом бы хозяйкой в доме стала
И ребенка своего качала!
О, как кормили бы груди такие, —
Ave Maria!
Не знаю, может, моя молитва
Помогла бы мне выиграть битву,
Но позвали ее; монашка
Пошла за всеми, вздохнувши тяжко,
Под звоны сумрачно-глухие, —
Ave Maria!
***
Ave Maria
Звон кафедральны кліча на Аvе.
З цесных завулкаў злева і справа
Гуртам манашкі ў чорным адзенні
Цягнуцца, быццам сумныя цені.
Тут і старыя, і маладыя, –
Аvе Mаrіа…
Я не звярнуў бы і ўвагі можа,
Каб не пабачыў між іх прыгожай
Стройнай манашкі, якая мае
Не больш, хіба, як семнаццаць маяў;
Чорныя вочы, бровы густыя, –
Аvе Mаrіа!
Нат пад жалобнай вопраткай чорнай
Ты адгадаеш: стан непакорны,
Ножкі, якімі б на карнавалах
І захапляла і чаравала,
Смуглыя рукі, грудзі тугія, –
Аvе Mаrіа!
Глядзіць набожна на крыж пятровы,
А я малюся на яе бровы:
Няўжо, красуня, ты не шкадуеш,
Што хараство і жыццё марнуеш?
Як танцавалі б ножкі такія, –
Аvе Mаrіа!
Цябе атрутаю апаілі,
Ружанцам рукі табе скруцілі.
Смялей парві ты яго, не бойся!
У полі недзе шуміць калоссе…
О, як бы жалі рукі такія, –
Аvе Mаrіа!
А потым хутка прыйшло б каханне,
Страчала б з мілым свой золак ранні.
А потым стала б ты гаспадыняй
І калыхала б сваю дзяціну!
О, як кармілі б грудзі такія, –
Аvе Mаrіа!
Не знаю, можа, мая малітва
Выйграць бы мне памагла гэту бітву,
Але пазвалі яе; манашка
Пайшла за ўсімі, ўздыхнуўшы цяжка,
Пад звоны змрочныя і глухія, –
Аvе Mаrіа!
Максiм Танк

© Copyright: Ген Жэстачайший, 2013
Свидетельство о публикации №113010311198

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Ген Жэстачайший

Рецензии

Написать рецензию

Добрый день, Ген Жэстачайший.
Вы не знаетет, в каком году Максим Танк написал этот стих.
Заранее благодарна, и с уважением,
Альжбэта Палачанка 15.07.2014 08:32 • Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На сайте посв. творчеству М. Танка (http://maksimtank.ru/vershy/ave-maria)указан 1957 год. Спасибо за проявленное внимание. С ув.,
Ген Жэстачайший 15.07.2014 09:47 Заявить о нарушении

Спасибо, очень благодарна.
Альжбэта Палачанка 15.07.2014 10:07 Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Написать рецензию Написать личное сообщение Другие произведения автора Ген Жэстачайший

«Ave Maria» Афанасий Фет

Ave Maria — лампада тиха,
В сердце готовы четыре стиха:

Чистая дева, скорбящего мать,
Душу проникла твоя благодать.
Неба царица, не в блеске лучей,
В тихом предстань сновидении ей!

Ave Maria — лампада тиха,
Я прошептал все четыре стиха.

Анализ стихотворения Фета «Ave Maria»

«Аве Мария» («Радуйся, Мария!») — католическая молитва, обращенная к Деве Марии, матери Иисуса Христа.

В качестве источников для нее выступили два стиха из евангелия от Луки.

Широкое распространение она получила в одиннадцатом столетии. До сих пор «Аве Мария» остается одной из наиболее популярных среди христиан молитв. Не в последнюю очередь тому способствовали композиторы, писавшие музыку на ее текст. Среди них – Джузеппе Верди, Ференц Лист, Камиль Сен-Санс, Антонин Дворжак, Шарль Франсуа Гуно. В русской православной традиции «Аве Мария» соотносится с молитвой под названием «Песнь Пресвятой Богородицы».

В творческом наследии Фета можно заметить отражение многих христианских образов. В их числе – образ Богородицы. Во всех стихотворениях, ей посвященных, видно благоговейное преклонение автора перед Девой Марией. Яркий пример тому – изящная миниатюра «Ave Maria», написанная в 1842 году. Название ее отсылает читателей к католической молитве, о которой говорилось выше. Запалив лампаду, лирический герой обращается к Мадонне в четырех строках. Стоит обратить внимание на то, как он называет ее, – «чистая дева», «скорбящего мать», «неба царица». При помощи первого определения поэт напоминает о непорочном зачатии Марии, вследствие которого появился на свет Иисус. При помощи второго – о распятии Христа. Герой стихотворения просит Богоматерь явиться к нему во снах: «…В тихом предстань сновидении ей». В этой же строке вновь повторяется мотив тишины, заявленный еще в самом начале текста: «Ave Maria – лампада тиха…». В лирике Фета он часто бывает связан с образом Богородицы. По мнению Афанасия Афанасиевича, в земной мир Дева Мария несет благодать: «…Душу проникла твоя благодать». Молитва к ней рождается у лирического героя в сердце, что подчеркивает ее искренность. Поэтическое мастерство Фета позволяется чутким читателям с легкостью нарисовать в воображении картину, описанную в стихотворении «Ave Maria». Тихое спокойное место, полутьма, в которой царствует тусклый свет лампадки. Герой испытывает трепет и одновременно духовный подъем. Обращаясь к Богородице, он очищается, пускает в душу божественный свет.

Образ Пресвятой Девы встречается и в других стихотворениях Фета, написанных на религиозную тематику. В их числе – «К Сикстинской мадонне», «Ночь тиха. По тверди зыбкой…», «Владычица Сиона, пред тобою…», «Мадонна».

Метки: Фет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *